>>>>> "Jean-Pierre" == Jean-Pierre Chretien <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Jean-Pierre> Bogue est hideux, mais sans ambiguîté pour distinguer ce
Jean-Pierre> qui provient du logiciel (et qui est sans recours sauf à
Jean-Pierre> se plonger dans le code) des erreurs que peut faire
Jean-Pierre> l'utilisateur, et ceci même si le principal intérêt de
Jean-Pierre> LyX est de faire disparaître théoriquement celles-ci tant
Jean-Pierre> qu'on ne fait pas d'ERT.

Pourquoi est-ce que c'est hideux, bogue ? Je trouve que le cote
epineux de la chose va assez bien avec le concept, meme si ce n'est
pas une traduction exacte...

Jean-Pierre> Je pense qu'on peut en rester à bogue (au fait, c'est
Jean-Pierre> masculin ou féminin ?).

C'est feminin.

JMarc

Répondre à