Maksi schrieb: > Yeah, right. Before biblatex I had this field in BibDesk called > location and I could not figure what it was meant for so I used it for > library data (which library has the book, running numbers and so on) > but then learned that the library-field is smarter. So at the moment I > am copying the info that used to be in location to library (for every > single entry :))
You could open your .bib file with a text editor, search for 'location' and replace it by 'library', that would be easier, I think. > (btw. how do you translate »shorthand« from the biblatex-manual to > German? Siglen? Also ein Siglenverzeichnis (z.B. KrV, KpV usw.?) Just try with a German document... (c; One shorthand is 'das Sigel' or 'die Sigle', the plural is 'Sigel' or 'Siglen' and a list of shorthands is 'Sigelverzeichnis'. I think 'Siglenverzeichnis' should also be possible, but it sounds a little odd to me. biblatex uses 'Sigelverzeichnis' for the list of shorthands or, when the option abbreviate=true is set (which is the default), just 'Sigel'. Regards, Dominik.-