TheOldFellow wrote: > However, that is really appalling. My language is called English. I > will just about stand up for English(UK), but British, never. What > about Gallic, Cornish and Welsh - three completely different British > languages?
In the German localization, we recently changed the translations to "Englisch (Großbritannien)" (for "Britain") "Englisch (USA)" (for "American") "Englisch (Kanada)" (for "Canadian English") Maybe we should use this convention [i.e. "Language (variety)"] in general. Even though it doesn't solve any political issues, it's at least easier to find. Jürgen
