Graham Smith wrote:
>You should set the document language to British.
To jump into this thread, unfortunately, this doesn't seem to work.
color, analyze and defense all pass as being correctly spelt when the
language is set to "British"
Is there something else that needs to be done?
Do you you have the British English (or whatever one wants to call it)
dictionary installed ?
I think so, I seem to remember when making choices that the blurb said
that the default install included a list of English variants, including
British English.
Can you tell me how I would check, I am on a Mac.
It works for me here, and I have:
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-common.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_0.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_0.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_1.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_1.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_2.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-variant_2.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en.dat
/usr/local/lib/aspell-0.60/en.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_CA-w_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_CA-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_CA-wo_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_CA-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_CA.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ise-w_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ise-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ise-wo_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ise-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ise.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ize-w_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ize-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ize-wo_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ize-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-ize.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_GB.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_US-w_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_US-w_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_US-wo_accents-only.rws
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_US-wo_accents.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_US.multi
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_affix.dat
/usr/local/lib/aspell-0.60/en_phonet.dat
/usr/local/lib/aspell-0.60/english-variant_0.alias
/usr/local/lib/aspell-0.60/english-variant_1.alias
/usr/local/lib/aspell-0.60/english-variant_2.alias
/usr/local/lib/aspell-0.60/english-w_accents.alias
/usr/local/lib/aspell-0.60/english-wo_accents.alias
/usr/local/lib/aspell-0.60/english.alias
I do not remember though how I installed aspell and its dictionaires. I
might have built aspell from source, but anyhow, there is only ONE
english aspell dictionary that contains all variants:
<ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/0index.html>
If you set in LyX 1.5.6 Document Settings to British, you get British
english, if you set American, you get US-Enghlish, and if you set
English, the spellchecker accepts both Brtish and US spelling.
But also I have a question here:
How about the Personal Dictionary? I have different documents in
different variants (some in British and some in US english), and then
there is a problem:
It appears to me that aspell (as called by LyX) does not differentiate
between the language variants for the personal dictionary. Whatever
variant is selected, all entries end up in ~/.aspell.en.pws (I have no
personal dictionary specified in LyX preferences).
Any ideas? How is this handled on Linux?
(I am on Mac here, but it should be just the same.)
Thanks,
Konrad