As I was reading the Macuser newsletter and found the mention of 
Babelfish translations, I want to sound a warning. Please never use 
this site if you need a translation for  other than personal use, i.e. 
any official purpose , or don't want to embarrass yourself to speakers 
of a foreign language, or believe when you put in a foreign language 
block you  get a meaningful translation of what the author really said 
- I  used to make use of this website when I needed a hearty laugh - 
the nonsense that came out of those translations and the utter 
contrived sentence structure could make you  wince. Maybe it has gotten 
better over the years. - Just this morning , though,  an example : 
"scienstists of this country" in a sequence was translated into 
:Landwissenschaftler whatever that might mean, ( scientists who study 
land or soil?)---- the plain old word "Mutter" ( mother ) used in a 
block of writing from German  to English came through as  a" screw" - I 
suppose because the feminine part of a screw , what we call a "nut" is 
called "Mutter" in German. It is one of those words with double 
meaning. --This site is perhaps good in translating words--- but the 
meaning leaves a lot to be desired. - I don't underestimate the 
daunting task of the writers of this website, but  I would  bet  that 
what you get  is often far from the meaning you want to convey.  I like 
the name of the site, though, it does tell you they are fishing in the 
sea of multiple tongued creatures,  and it isn't easy to come up with 
the right fish.   Translators often need days or months to come up with 
a viable translation of a foreign article or piece of fiction- ( and 
even then so often fall short when it comes to  subtleties) that it is 
understandable that these quicky translations must contain  errors .
Marta
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 1890 bytes
Desc: not available
Url : 
http://www.math.louisville.edu/pipermail/macgroup/attachments/20050217/49789685/attachment.bin
 

Reply via email to