2011/2/16 Wolfgang Bornath <[email protected]>:
> 2011/2/16 Oliver Burger <[email protected]>:
>> Hi,
>>
>> I was asked on IRC by the CatDap main developer to send a translation
>> request to the list.
>>
>> CatDap (the account registration tool at identity.mageia.org) needs
>> translations in those languages not already done.
>> And those already done need to be reworked, since there were some
>> changes to the strings.
>> You can find the pot and po files in the mageia svn:
>> http://svnweb.mageia.org/soft/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/
>>
>> If you would send the translated po files back to this list, I can
>> commit them to svn.
>
> I'm working on de.po

Done, po attached.

In line 163 and 167 the msgid is "First Name", but msgstr in line 164
is "Vorname", and in line 168 it is "Nachname". So, either the
original or the translation is wrong :)

-- 
wobo
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Oliver Burger <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
msgid "Activation"
msgstr "Aktivierung"

#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
msgstr "Objekt-Klasse hinzufügen"

#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"

#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
msgstr "Objektklasse %1 zu dn %2 hinzufügen"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
msgid "Addresses do not match"
msgstr "Die Adressen stimmen nicht überein"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
msgid "An account already exists with this email address"
msgstr "Ein Zugang mit dieser Email-Adresse existiert bereits"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
msgid "An account already exists with this username"
msgstr "Ein Zugang mit diesem Benutzernamen existiert bereits"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
"Ein Fehler beim Senden der Email ist aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde "
"eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess "
"durchzuführen, falls Sie die korrekte Email-Adresse angegeben haben. Fehler %"
"1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
"Ein Fehler ist beim Senden der Email aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde "
"eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess "
"durchzuführen, falls Sie die richtige Email-Adresse angegeben haben: %1"

#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr ""
"Ein Fehler ist beim Versenden der Email aufgetreten, bitte versuchen Sie es "
"später erneut. Fehler %1"

#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
msgstr ""
"Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die "
"System-Administratoren"

#: root/register/index.tt:29
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
msgstr "Das Passwort ändern"

#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Emails auf Aktivierungsanweisungen."

#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr ""
"Überprüfen Sie Ihre Emails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passwortes."

#: root/register/index.tt:24
msgid "Confirm Email address"
msgstr "Bestätigen Sie die Emailadresse"

#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"

#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
msgstr "Sehr geehrte(r) %1,"

#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"

#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"

#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
msgstr "Email versandt."

#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
msgstr "Neues Passwort eingeben."

#: root/register/index.tt:32
msgid "Enter text"
msgstr "Text eingeben"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem Benutzerkonto: "

#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: root/register/index.tt:13
msgid "First name"
msgstr "Nachname"

#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
#, fuzzy
msgid "Forgotten password"
msgstr "Vergessenes Passwort"

#: root/index.tt:17
msgid "Forgotten password?"
msgstr "Vergessenes Passwort?"

#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
#: root/admin/account_promote.tt:9
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: root/admin/group.tt:27
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"

#: root/admin/group.tt:9
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"

#: root/admin/account_modify.tt:2
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
msgid "Incorrect validation text, please try again"
msgstr "Inkorrekter Überprüfungstext, bitte versuchen Sie es erneut"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige Email-Adresse"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
msgid "Invalid username, already used by system"
msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt"

#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"

#: root/index.tt:1 root/index.tt:13
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
msgid "New passwords dont match"
msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein"

#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
msgstr "Die Operation war erfolgreich."

#: root/index.tt:10
#, fuzzy
msgid "Password : "
msgstr "Passwort : "

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
msgid "Password incorrect"
msgstr "Falsches Passwort"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
msgid "Password reset and email sent"
msgstr "Passwort zurückgesetzt und Email versandt"

#: root/register/index.tt:12
msgid "Personal Information"
msgstr "Persönliche Informationen"

#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
msgstr "Bitte klicken Sie unten um Ihr Passwort zu ändern"

#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
msgstr "Bitte benutzen Sie die Menüs oben."

#: root/admin/account_promote.tt:25
msgid "Primary group"
msgstr "Primäre Gruppe"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
msgstr "Privilegierte Konten können das Passwort nicht mit diesem Verfahren wieder herstellen"

#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
msgstr "Hochstufen"

#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
msgstr "Benutzer hochstufen zu einem posixAccount in der primären Gruppe"

#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrierung vollständig"

#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
msgstr "Die Registrierung war erfolgreich."

#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"

#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort wiederherstellen"

#: root/admin/account.tt:22
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
msgid "Search by"
msgstr "Suchen nach"

#: root/admin/account_promote.tt:4
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
msgstr "Neues Passwort setzen"

#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Vorname enthält ungültige Zeichen"

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
msgstr "Der angegebene Nachname enthält ungültige Zeichen"

#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
msgstr "Diese Email-Adresse ist nicht an einen Zugang gebunden"

#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
msgstr "Um Ihren Zugang zu aktivieren, folgen Sie bitte den Links unten."

#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, folgen Sie bitte den Links unten."

#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7
#: root/register/index.tt:8
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: root/index.tt:6
#, fuzzy
msgid "Username : "
msgstr "Benutzername : "

#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Username is not authorized to be used"
msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden"

#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2
msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
"Für ihren %1-Zugang wurde eine Änderung des Passwortes angefordert. Wenn Sie dies "
"nicht getan haben oder Ihr Passwort nicht ändern wollen, müssen Sie einfach "
"nichts tun."

#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr ""
"Ihr %1-Zugang wurde erfolgreich eingerichtet, benötigt aber noch Aktivierung."

#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
msgstr "Ihr Passwort wurde von %1 zurückgesetzt"

#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
msgid "Your session has expired"
msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen"

#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
msgid "contains"
msgstr "enthält"

#: root/admin/group_modify.tt:14
msgid "delete"
msgstr "löschen"

#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
msgid "greater than or equal to"
msgstr "Größer als oder gleich wie"

#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
msgid "is exactly"
msgstr "ist genau"

#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
msgid "less than"
msgstr "weniger als"

#: root/admin/group.tt:10
msgid "member"
msgstr "Mitglied"

#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "password reset"
msgstr "Passwort zurückgesetzt"

#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
msgstr "mit dem Wert"

#~ msgid "Forgot password"
#~ msgstr "Passwort vergessen"

#~ msgid "Send me my password"
#~ msgstr "Ein Passwort senden"

Reply via email to