Bernd Petrovitsch wrote: > So the GPL also holds for none-software in the US since translations are > pure text as such (i.e. the simple translation of a .po file partly into > another language) and not software in the sense of Austrian author's > rights law (at least)?
The GPL applies to the "Program", which is defined as "any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License." (clause 0 of the GPL) > Yes, obviously. The question is this is desirable. I'm not trying do defend the FSF policy. I'm merely pointing out what the FSF policy *is* (or, rather, what I think the FSF policy is - I don't speak for the FSF). If that really is the FSF policy, then mailman can only call itself "GNU mailman" if it complies with the FSF policy - this is the game in the GNU project. Whether or not to enforce FSF policy in the mailman project is up to the mailman maintainers (for which I don't speak, either). And if GNU mailman implements FSF policy, whether or not translators want to work with the mailman project, is their choice - I don't speak for the translators, obviously. But *if* they decide to cooperate with the project, and *if* the project agrees to implement FSF policy, *then* translators will have to sign papers. Regards, Martin _______________________________________________ Mailman-i18n mailing list Posts: [email protected] Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com
