Malah apa nggak ancur tuh? translatenya apalagi intreprentionnya. Malah 
ntar salah jadi nggak sama maksudnya.
Mendingan ditranslate sendiri, sekalian belajar english, pegang kamus 
sama thesaurus gitu.
Selesai itu pasti gunanya lebih panjang kedepannya. Gw nggak prefer buat 
sebanyak gitu.

Saran aja loh. lha baca e-book harry potter eng version nyong juga nggak 
kelar2 nih.

Fachry Syamsuddin wrote:

>Wah..kalo aku kirim cuma 1 kalimat mah...nggak ada artinya
>dibandingkan total yg akan di translate ada 340an halaman...
>
>Btw...Kalo udah punya yang TT6...berarti nggak perlu beli yg.......(???)
>gimana kalo di adakan "kerjasama" saja via japri..hehehehe....
>
>Fs
>
>
>----- Original Message ----- 
>From: "UsCy" <[EMAIL PROTECTED]>
>To: <[email protected]>
>Sent: Thursday, August 11, 2005 10:00 AM
>Subject: Re: [PCplus] Transtool 6 - Sudah berbahasa Indonesiakah ?
>
>
>
>  
>
>  
>
Send instant messages to your online friends http://asia.messenger.yahoo.com 


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
<font face=arial size=-1><a 
href="http://us.ard.yahoo.com/SIG=12h7l2gn5/M=323294.6903899.7846637.3022212/D=groups/S=1705329729:TM/Y=YAHOO/EXP=1123739401/A=2896125/R=0/SIG=11llkm9tk/*http://www.donorschoose.org/index.php?lc=yahooemail";>Take
 a look at donorschoose.org, an excellent charitable web site for anyone who 
cares about public education</a>!</font>
--------------------------------------------------------------------~-> 

 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/mailplus/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 


Kirim email ke