Hallo Helga
Helga Fischer schrieb:
...
Ich knabbere gerade an dem Satz: »Nach Jahren inoffizieller Toleranz
der Software-Piraterie zur Sicherung der Marktanteile, geht
Microsoft nun in die Offensive um sicherzustellen, dass die im
Umlauf befindlichen Kopien der eigenen Software legitimiert sind.«
Irgendwie hinkt der.
Klarer Fall von, wie kurz man im Englischen formulieren kann und wie
lang dann eine Übersetzung wird.
durchschaut ;)
Mein Vorschlag: »Nachdem Microsoft jahrelang die Software-Piraterie
inoffiziell toleriert hat, geht der Softwarehersteller nun in die
Offensive, um sicher zu stellen, dass die im Umlauf befindlichen
Kopien der eigenen Software legitimiert sind.«
Das Knabbern wars wert ;) danke sehr!
liebe Grüße
erich
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]