Hallo Helga

Helga Fischer schrieb:
...
Ich knabbere gerade an dem Satz: »Nach Jahren inoffizieller Toleranz der Software-Piraterie zur Sicherung der Marktanteile, geht Microsoft nun in die Offensive um sicherzustellen, dass die im Umlauf befindlichen Kopien der eigenen Software legitimiert sind.« Irgendwie hinkt der.

Klarer Fall von, wie kurz man im Englischen formulieren kann und wie lang dann eine Übersetzung wird.

durchschaut ;)

Mein Vorschlag: »Nachdem Microsoft jahrelang die Software-Piraterie inoffiziell toleriert hat, geht der Softwarehersteller nun in die Offensive, um sicher zu stellen, dass die im Umlauf befindlichen Kopien der eigenen Software legitimiert sind.«

Das Knabbern wars wert ;) danke sehr!

liebe Grüße
erich

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an