Il 20/03/2012 09:48, Pierpaolo Baldan ha scritto:

Ciao Alexandrus
feel you free to make a better italian translation, have you found some translation's parts that are not so good ?
Could you tell me where I made mistakes ?
Pierpaolo
Il giorno 20 marzo 2012 09:38, Alexandru Kiss <[email protected] <mailto:[email protected]>> ha scritto:

    Hi, everybody I would like to contribute with a proper italian
    translation and system testing (already found some bugs) to
    Rosarior, do we already have a bug tracking system or should I
    prepare one?

    Thanks in advance
    Alexandru Kiss


well in the menu A rigurdo should be A riguardo , then there are some things not translated at all aka in the Configura there is an english part (by the way I would call that Configurazione) , it's not my itent to upset anyone I am just a mere tester of the app and would like to help with it.

Alex

Reply via email to