ASAP I will make the changes. Thanks, Pierpaolo Il giorno 20 marzo 2012 09:51, Alexandru Kiss <[email protected]> ha scritto:
> Il 20/03/2012 09:48, Pierpaolo Baldan ha scritto: > > > Ciao Alexandrus > feel you free to make a better italian translation, have you found some > translation's parts that are not so good ? > Could you tell me where I made mistakes ? > Pierpaolo > > Il giorno 20 marzo 2012 09:38, Alexandru Kiss <[email protected]> ha > scritto: > >> Hi, everybody I would like to contribute with a proper italian >> translation and system testing (already found some bugs) to Rosarior, do we >> already have a bug tracking system or should I prepare one? >> >> Thanks in advance >> Alexandru Kiss >> > > well in the menu A rigurdo should be A riguardo , then there are some > things not translated at all aka in the Configura there is an english part > (by the way I would call that Configurazione) , it's not my itent to upset > anyone I am just a mere tester of the app and would like to help with it. > > Alex >
