ASAP I will make the changes.

Thanks, Pierpaolo
Il giorno 20 marzo 2012 09:51, Alexandru Kiss <[email protected]> ha scritto:

>  Il 20/03/2012 09:48, Pierpaolo Baldan ha scritto:
>
>
> Ciao Alexandrus
> feel you free to make a better italian translation, have you found some
> translation's parts that are not so good ?
> Could you tell me where I made mistakes ?
> Pierpaolo
>
> Il giorno 20 marzo 2012 09:38, Alexandru Kiss <[email protected]> ha
> scritto:
>
>> Hi, everybody I would like to contribute with a proper italian
>> translation and system testing (already found some bugs) to Rosarior, do we
>> already have a bug tracking system or should I prepare one?
>>
>> Thanks in advance
>> Alexandru Kiss
>>
>
>  well in the menu A rigurdo should be A riguardo , then there are some
> things not translated at all aka in the Configura there is an english part
> (by the way I would call that Configurazione) , it's not my itent to upset
> anyone I am just a mere tester of the app and would like to help with it.
>
> Alex
>

Reply via email to