James ... off topic. Don't hijack the thread please. You can start a new tread for that
On Thu, Jul 11, 2013 at 10:15 AM, James Azzopardi <[email protected]> wrote: > Not to spoil the fun, but wouldn't > a mirror service that works (currently > mirror.linux.org.mt does not resolve) > be more beneficial to ALL Maltese Linux > users? > > > JAmes > > > > On 11/07/2013 09:26, Ramon Casha wrote: > >> I can probably chip in some translations but my time is very variable - >> some times I might have lots of time on my hands and at others I won't >> be available for ages to do anything. >> >> Ramon Casha >> Malta Linux User Group >> >> >> On 11 July 2013 09:25, Ramon Casha <[email protected] >> <mailto:[email protected].**mt <[email protected]>>> wrote: >> >> I can arrange a meeting with the language council - I'm in the >> technical committee. Obviously there has to be an effort to use the >> same terminology across products and platforms. >> >> Ramon Casha >> Malta Linux User Group >> >> >> On 11 July 2013 08:52, Raphael Borg Ellul Vincenti >> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> You also want to coordinate this effort with the a linguistic >> society. The choice of words you use could mark a shift in the >> Maltese language. >> >> >> On Wed, Jul 10, 2013 at 7:25 PM, Effie Ciantar >> <[email protected] <mailto:[email protected]**>> wrote: >> >> How many computer users are there in Malta for whom, the >> only thing that >> is holding them from using libreoffice, is the fact that >> there is no >> Maltese version? >> >> Or to put it in other words, what are the advantages of having >> libreoffice in Maltese, apart from being able to say proudly >> that we >> have libreoffice in Maltese (without mentioning how awkward >> it will be: >> Gemma for save, edittja for edit, templejt for template? >> >> If you convince me that this project is worth the time spent >> on it, I'm >> in. >> >> Effie >> >> >> On Wed, 2013-07-10 at 10:02 +0200, Jonathan Aquilina wrote: >> > Hey guys are any of you interested in helping translate >> libreoffice >> > and various other aspects of libreoffice into maltese for >> users in the >> > local market? >> > >> > >> > Currently only warren and I have access to pootle. and >> sadly >> > translation is at a standstill. >> > >> > >> > Let me know if anyoen would like to join us :) >> > >> > >> > -- >> > Jonathan Aquilina >> > ______________________________**_________________ >> > MLUG-list mailing list >> > [email protected] <mailto:[email protected]**> >> >> > >> http://linux.org.mt/cgi-bin/**mailman/listinfo/mlug-list<http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> >> >> >> ______________________________**_________________ >> MLUG-list mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]**> >> >> >> http://linux.org.mt/cgi-bin/**mailman/listinfo/mlug-list<http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> >> >> >> >> ______________________________**_________________ >> MLUG-list mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]**> >> >> >> http://linux.org.mt/cgi-bin/**mailman/listinfo/mlug-list<http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> >> >> >> >> >> >> ______________________________**_________________ >> MLUG-list mailing list >> [email protected] >> http://linux.org.mt/cgi-bin/**mailman/listinfo/mlug-list<http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> >> >> ______________________________**_________________ > MLUG-list mailing list > [email protected] > http://linux.org.mt/cgi-bin/**mailman/listinfo/mlug-list<http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> >
_______________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list

