Will do.
JAmes On 11/07/2013 10:19, Raphael Borg Ellul Vincenti wrote:
James ... off topic. Don't hijack the thread please. You can start a new tread for that On Thu, Jul 11, 2013 at 10:15 AM, James Azzopardi <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: Not to spoil the fun, but wouldn't a mirror service that works (currently mirror.linux.org.mt <http://mirror.linux.org.mt> does not resolve) be more beneficial to ALL Maltese Linux users? JAmes On 11/07/2013 09:26, Ramon Casha wrote: I can probably chip in some translations but my time is very variable - some times I might have lots of time on my hands and at others I won't be available for ages to do anything. Ramon Casha Malta Linux User Group On 11 July 2013 09:25, Ramon Casha <[email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected].__mt <mailto:[email protected]>>> wrote: I can arrange a meeting with the language council - I'm in the technical committee. Obviously there has to be an effort to use the same terminology across products and platforms. Ramon Casha Malta Linux User Group On 11 July 2013 08:52, Raphael Borg Ellul Vincenti <[email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected] <mailto:[email protected]>>> wrote: You also want to coordinate this effort with the a linguistic society. The choice of words you use could mark a shift in the Maltese language. On Wed, Jul 10, 2013 at 7:25 PM, Effie Ciantar <[email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected] <mailto:[email protected]>__>> wrote: How many computer users are there in Malta for whom, the only thing that is holding them from using libreoffice, is the fact that there is no Maltese version? Or to put it in other words, what are the advantages of having libreoffice in Maltese, apart from being able to say proudly that we have libreoffice in Maltese (without mentioning how awkward it will be: Gemma for save, edittja for edit, templejt for template? If you convince me that this project is worth the time spent on it, I'm in. Effie On Wed, 2013-07-10 at 10:02 +0200, Jonathan Aquilina wrote: > Hey guys are any of you interested in helping translate libreoffice > and various other aspects of libreoffice into maltese for users in the > local market? > > > Currently only warren and I have access to pootle. and sadly > translation is at a standstill. > > > Let me know if anyoen would like to join us :) > > > -- > Jonathan Aquilina > _________________________________________________ > MLUG-list mailing list > [email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected] <mailto:[email protected]>__> > http://linux.org.mt/cgi-bin/__mailman/listinfo/mlug-list <http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> _________________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected] <mailto:[email protected]>__> http://linux.org.mt/cgi-bin/__mailman/listinfo/mlug-list <http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> _________________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> <mailto:[email protected] <mailto:[email protected]>__> http://linux.org.mt/cgi-bin/__mailman/listinfo/mlug-list <http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> _________________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://linux.org.mt/cgi-bin/__mailman/listinfo/mlug-list <http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> _________________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://linux.org.mt/cgi-bin/__mailman/listinfo/mlug-list <http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list> _______________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list
_______________________________________________ MLUG-list mailing list [email protected] http://linux.org.mt/cgi-bin/mailman/listinfo/mlug-list

