Привет! Как многие уже знают, я занимаюсь переводом свободно распространяемой книги по Perl: http://www.onyxneon.com/books/modern_perl/index.html. Так вот, буквально несколько дней назад, готовясь к конференции Saint Perl, я таки завершил этот процесс, и теперь у нас есть полный перевод Modern Perl на русский язык. Пусть это будет моим небольшим новогодним подарком Perl-сообществу.
Сам перевод пока можно увидеть здесь: https://github.com/timurn/modern_perl_book/tree/russian_translation. В планах оформить в виде небольшого сайта с навигацией, поиском и всякими другими удобностями, а также сконвертировать в html/pdf для скачивания. Ещё раз хочу сказать спасибо всем, кто помогал с переводом, подсказывал и наводил на мысли в борьбе с неустоявшейся терминологией и т. д. Ваше участие очень мне помогло. Однако, у меня есть ещё одна просьба. ;) Перевод завершён, но он несколько сырой. Где-то, возможно, я выбрал не лучшие варианты перевода, где-то не совсем грамотно (и, как следствие, не совсем понятно) построил фразы, где-то банально опечатался и пропустил знаки препинания. Было бы очень здорово, если бы вы поучаствовали в выверке и корректировке перевода. Как я себе это вижу. Сама книга лежит в репозитории на Гитхабе и оформлена в формате pod (с небольшими добавлениями, https://metacpan.org/pod/Pod::PseudoPod). Каждая часть -- в отдельном pod-файле. Каждый желающий поучаствовать в проверке перевода может взять один из этих файлов, вычитать его, внести исправления (в любом удобном вам виде -- в виде коммита на Гитхабе, текстового перечисления правок, сканов распечаток с корректировками и т. д.) и прислать мне. Обращайтесь ко мне, чтобы узнать, какие части ещё не проверены и ждут вашего внимания. Если весь текст будет выверен хотя бы в один проход (больше -- лучше), уверен, качество его сильно возрастёт, и не стыдно будет людям показать. На что нужно обращать внимание при проверке: 1) корректность перевода терминологии; 2) корректность перевода текста как такового; 3) грамотность построения русских фраз и предложений, их понятность и однозначность; 4) сохранение pod-разметки; 5) пунктуация, грамматика, опечатки и т. д. Надеюсь на ваше участие. Ещё раз спасибо и всех со всё-таки наступившим очередным Новым Годом! :) -- С уважением, Тимур Нозадзе
-- Moscow.pm mailing list [email protected] | http://moscow.pm.org
