Hi all,

According to Moses manual, the 5 scores of each translation table are the 
following:

1. inverse phrase translation probability
2. inverse lexical weighting
3. direct phrase translation probability
4. direct lexical weighting
5. phrase penalty

If I wanted to experiment manually with these weights, which ones would affect 
mostly the behavior of the system and the translation results? Also, are there 
any general suggested or sensible thresholds independent of the language?

Thanks.

Panos

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to