com que no hi ha hagut més comentaris, d'aquí una estona envio el fitxer amb
les correccions aplicades.

Edu


2011/4/30 Toni Hermoso Pulido <[email protected]>

> Al 30/04/11 19:46, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
> > apa que bé.
> > la traducció de "Experimenteu les característiques que s'han afegit
> > recentment d'una forma més estable. Proporcioneu-ne l'opinió pe..."
> > que he fet és coherent amb altres textos del lloc web, pel Fx4 crec.
> > també he preferit posar «funcions» en comptes de «característiques»
> > perquè al recull http://www.softcatala.org/recull.html surten abans
> >
> > et sembla si ens quedem la meva traducció canviant:
> >  porucs  -> patidors
> >  països -> estats
> >  controleu .. -> tingueu el control
>
> A l'espera que altres companys facin comentaris aquí, em sembla bé què
> proposes i ja adaptaria també la traducció que he fet.
>
> Salut,
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a