Ok, Veig que ja ho has afegit; PERFECTE! ;-) El 17/10/2012 21:16, "Toni Hermoso Pulido" <[email protected]> va escriure:
> Hola Benny, > > sobre Nostalgia i Low Bit, segons han dit a la llista > https://groups.google.com/**forum/?fromgroups=#!topic/** > mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs<https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs>, > potser de moment deixem-los en anglès. > > (he trobat això a la Viquipèdia en anglès per exemple: > http://en.wikipedia.org/wiki/**Low_Bit<http://en.wikipedia.org/wiki/Low_Bit> > ) > > Per algun motiu estrany, si queda cap cadena sense traduir, no s'importa > tot el fitxer a format Mozilla bé i perdem dos fitxers, quedant a la meitat > de la traducció quan ja som pràcticament 100%. > > Tenim marge d'anar corregint, per això. > > Salut, > > Al 15/10/12 12:24, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: > >> Hola Benny, >> >> hi he fet una ràpida ullada. >> He canviat (seguint el recull - >> http://www.softcatala.org/**recull.html<http://www.softcatala.org/recull.html>) >> * Deshabilitar -> Inhabilitar >> * (turned) ON / (turned) OFF -> Activat / desactivat >> >> Pel que fa a top up, sembla una recàrrega de saldo. >> Un bon referent és mirar els locales que ja ho tenen traduït: >> >> pt-BR http://transvision.mozfr.org/?**sourcelocale=en-US&locale=pt-** >> BR&repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=pt-BR&repo=gaia&recherche=top+up> >> es-ES http://transvision.mozfr.org/?**sourcelocale=en-US&locale=es-** >> ES&repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=es-ES&repo=gaia&recherche=top+up> >> fr http://transvision.mozfr.org/?**sourcelocale=en-US&locale=fr&** >> repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=fr&repo=gaia&recherche=top+up> >> it http://transvision.mozfr.org/?**sourcelocale=en-US&locale=it&** >> repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=it&repo=gaia&recherche=top+up> >> >> Si fos possible, miraria de pujar les cadenes com a més aviat millor >> (a començaments d'aquesta setmana), encara que corregim coses després. >> >> Eduard, si tens disponibilitat, t'animes tu a fer-ho també? >> >> Salut, >> >> El 14 d’octubre de 2012 13:18, Benny Beat <[email protected]> ha >> escrit: >> >>> Bones Toni, >>> Després de més de 1000 enviaments, he deixat el Gaia al 98%. Hi han 69 >>> paraules (15 cadenes) que no encerto a entendre bé com traduir-les, la >>> majoria relacionades amb el terme «Top up». En alguns casos he fet >>> suggeriments. Si tu o altre persona pot fer un cop d'ull, ho podríem >>> deixar >>> enllestit abans de la data límit! (tenim encara 15 dies...) >>> >> > > -- > Toni Hermoso Pulido > http://www.cau.cat >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

