Ups! Perdó, perdó. Jo no m'hi havia fixat, la veritat, perquè no
acostumo a fer-lo servir, tot s'ha de dir.
Jo faig servir el que surt per defecte, ja m'hi fixaré...
Ferran
En/na Toni Hermoso ha escrit:
Xiquets!
Segur que esteu fent servir el mateix diccionari?!
El diccionari del Thunderbird, el Mozilla i l'OpenOffice.org són el
mateix! Aquest: http://www.jmoratinos.com/cgi-bin/index.php
P.D: Aprofito per recomanar-vos l'Spellbound
http://spellbound.sourceforge.net/
En/na Ferran Moreno ha escrit:
La proposta del Xavier em sembla força encertada.
Si el corrector es basa en una llista predeterminada de paraules
(perdoneu la vaguetat, però és que no sé exactament com funcionen, si
dic una barbaritat m'ho dieu), es podrien afegir els equivalents
d'altres variants (per exemple, si hi ha incloses x formes verbals,
afegir-hi les corresponents a altres zones del domini lingüístic) i
que aquesta sigui la llista de partida per a tots (i quan dic formes
verbals, també penso en noms i adjectius més comuns). I després que
cadascú vagi afegint les que vagi emprant.
És factible?
Si no, seria possible "importar" el diccionari de l'OpenOffice, si ja
hi ha incorporada aquesta opció? O del Salt, potser, almenys pel que
fa al valencià.
Salutacions cordials,
Ferran Moreno
En/na Xavi Ivars i Ribes ha escrit:
Explique el problema que li veig al corrector ortogràfic del
Thunderbird:
Em resulta una mica incòmode haver d'afegir un fum de paraules
correctes cada vegada que escric un missatge relativament llarg. Açò
és degut a que aquest corrector, a diferència d'altres com el
d'OpenOffice.org, no reconeix cap variant dialectal diferent al
català central.
Així, si escric xicotet (petit), xiquet (noi), pense (penso),
creïlla (patata)... o qualsevol altra paraula per l'estil, m'ix el
missatge d'avís informant-me de "faltes ortogràfiques". Es podria
pensar en corregir açò d'alguna manera per a posteriors versions?
Pot parèixer innecessari per a molta gent, però la veritat és que
per als valencians ens resulten com a mínim estranyes certes
paraules que utilitzeu al Principat (o a la zona del català central,
no sé quin és l'àmbit real). Aquest fet pot fer que molta gent d'ací
preferisca escriure en castellà, ja que pensa que al cap i a la fi
en valencià no sap escriure bé (quan realment el que passa és que és
el corrector el que no està funcionant bé).
Estes coses també ajuden al sentiment que té la majoria de la gent
d'ací baix que creu que els "catalans ens volen fer parlar com ells"
(no compartisc el sentiment, però l'entenc).
Suggerències? Propostes?
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------