If I have to use a different ruler (which means moving to another line) any time I switch languages, what's the use of having a WP which claims to be bilingual?HI,
Rutie
Now, can someone please answer Rutie's question?OK, Dave, just be patient...When I change the font of a given ruler (which pertains to English text interspersed with Hebrew), the Hebrew comes out garbage, and when I use the Hebrew font, the English font changes to a fixed English font, namely while I want, say, palatino, it comes out Time.Methinks you have character formatting and paragraph formatting (i.e., a ruler) combined in one style. If so, then changing the font (when you actually have two fonts/scripts in the same ruler) might be confusing NW. Try keeping the ruler and the character formatting separate and see what happens.
Just a guess, as I'm not sure what's going on at your end. And I know nothing about Hebrew.
-----------------------
Rick Davis
[EMAIL PROTECTED]
http://www.yin.or.jp/user/rdavis/
---------------------------------------------------
The Nisus Interactive List
[EMAIL PROTECTED]
Searchable archives:
http://www.mail-archive.com/nisus-interactive%40nisus.com/
To unsubscribe from this list please send a message with "unsubscribe
nisus-interactive" in the body of the email to [EMAIL PROTECTED]
-- Rutie Adler Coordinator Hebrew Language Program NES Department UC Berkeley Berkeley, CA 94720-1940 (510) 642 4076 --------------------------------------------------- The Nisus Interactive List [EMAIL PROTECTED] Searchable archives: http://www.mail-archive.com/nisus-interactive%40nisus.com/ To unsubscribe from this list please send a message with "unsubscribe nisus-interactive" in the body of the email to [EMAIL PROTECTED]
