legend has it the grand chain was picked up, in Quebec,by the Boys of the Lough during a north american tour. I am guessing that grande chien sounded to their ears like grand chain and no attempt at actual name translation was made.
works for me, but i am only guessing derek ----- Original Message ----- From: cal...@aol.com Date: Thursday, July 8, 2010 9:54 Subject: [NSP] The Grand Chain To: nsp@cs.dartmouth.edu > I've just gotten my copy of the Northumbrian > Pipers' Third Tune Book, > 2nd edition. There's a tune whose title is > given as "THE GRAND CHAIN > (Le Grand Chien)." Now, since this is a > second edition, I'm assuming > that it wasn't just a typo, so I'm curious about > this title. Was it > just translated by somebody who was more interested > in daydreaming > about pipe tunes than paying attention during > French class, or does the > mistranslation actually have some interesting > history behind it? I'm > not meaning to be arch, but I do find this interesting. > > Alec MacLean > > > > -- > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html > --