legend has it the grand chain was picked up, in Quebec,by the Boys of
   the Lough during a north american tour. I am guessing that grande chien
   sounded to their ears like grand chain and no attempt at actual name
   translation was made.



   works for me, but i am only guessing



   derek
   ----- Original Message -----
   From: cal...@aol.com
   Date: Thursday, July 8, 2010 9:54
   Subject: [NSP] The Grand Chain
   To: nsp@cs.dartmouth.edu
   >    I've just gotten my copy of the Northumbrian
   > Pipers' Third Tune Book,
   >    2nd edition.  There's a tune whose title is
   > given as "THE GRAND CHAIN
   >    (Le Grand Chien)."  Now, since this is a
   > second edition, I'm assuming
   >    that it wasn't just a typo, so I'm curious about
   > this title.  Was it
   >    just translated by somebody who was more interested
   > in daydreaming
   >    about pipe tunes than paying attention during
   > French class, or does the
   >    mistranslation actually have some interesting
   > history behind it?  I'm
   >    not meaning to be arch, but I do find this interesting.
   >
   >        Alec MacLean
   >
   >
   >
   >    --
   >
   >
   > To get on or off this list see list information at
   > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
   >

   --

Reply via email to