Many thanks for clearing up the definition (again).
I have no problem with that definition.

As I've seen some commits to github half a year ago,
I thought that manual joining of Works could be ready
by now but apparently I've misjudged the process.

On Thu, May 10, 2012 at 01:05:08PM -0700, Karen Coyle wrote:
> Ralf, the Work on OL tries to follow the FRBR definition of Work [1]. So 
> different years, even different translations, are the same work if the 
> text expresses the same content. Of course, making a bright line 
> distinction on Work is difficult, but some aspects of it are not 
> difficult. It is the same Work if the author and title are the same, or, 
> in the case of translations, if the author and original title are the same.
> 
> I think of a Work as what we might discuss if you read Thomas Mann in 
> German and I read it in English, but we could talk about "Magic 
> Mountain" and what we thought of it even so. However, a movie made from 
> the book would be a different work (and as we know, movies that are 
> faithful to the text are rare if ever, although they use some of the 
> concepts from the book). It gets more complicated with movies and music, 
> but with books it's easier.
> 
> kc
> 
> [1] 
> http://en.wikipedia.org/wiki/Functional_Requirements_for_Bibliographic_Records

_______________________________________________
Ol-discuss mailing list
[email protected]
http://mail.archive.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ol-discuss
To unsubscribe from this mailing list, send email to 
[email protected]

Reply via email to