I am guilty.

see below.


On 30 October 2012 13:22, Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com> wrote:

> On 10/27/12 10:51 PM, jan iversen wrote:
> > Based on the comments I have received, I have updated the document.
> >
> > The major changes are:
> >
> > - removed l10n web page tools
> > - no auto-commit in any tools
> > - proposed changes to pootle server (based on request from andrea, to
> > use/change existing tools)
> > - added more text on the translation workflow, inkl. local teams
> >
> > The document is available as pdf:
> > http://wiki.openoffice.org/wiki/File:L10procNew2.pdf
> > and (due to a polite hint) as a wiki page:
> > http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_AOO/new_proposal
> > Furthermore a projectplan is available as a wiki page:
> > http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_AOO/workPlan
> >
> > this mail is posted on both ooo-L10n and ooo-dev, but please use ooo-dev
> > for discussions.
>
> I noticed that somebody put an "outdated" template on
> http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_for_developers which I
> think is a little bit early.
>
> The new page is a great resource to discuss a new workflow and necessary
> improvements. But the currently "Localization for developers" page
> describes how it works today.
>
The page it points to, is NOT the new proposal, that would be wrong, but
the first I made with a more detailed description of how it works today.

I hope that is ok ?

>
> We should avoid confusion here, the new process is under development yet
> but not available yet.
>
I totally agree, and I have not made links that suggest otherwise.


>
> Juergen
>
> >
> > Andrea:
> > I hope you have time to see if your suggestions are well represented now,
> > so this document could be used as discussion basis when you meet the
> pootle
> > people.
> >
> >
> > Have a nice evening.
> > jan I.
> >
> >
>
>

Reply via email to