On 7/11/12 7:38 PM, [email protected] wrote:
> Dick Groskamp [[email protected]] kirjoitti:
>> Op 11-7-2012 16:31, [email protected] schreef:
>> > Hello!
>> > I just subscribe this list.
>> > I made a proposal to Duch SCSTR_FIELDSEP text in Pootle. I reality >
>> there is two proposals, firs was not so good.
>> > I suppose there are some dead line for this change to have it in
>> next > version?
>> >
>> > Regards
>> > Risto
>> >
>> > Below is copy of original post:
>> >
>> > Hi,
>> >
>> > I have confirmed issue >
>> https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=120216. The problem is,
>> > that the export from Calc to csv does not work.
>> >
>> > I guess, that there is something wrong in the translation, therefore
>> I > write to [email protected].
>> >
>> > It is the string SCSTR_FIELDSEP.
>> >
>> > In nl I see
>> > ,\t\t44\t\t;\t\t59\t\t:\t\t58\t\t{Tab}\t\t9\t\t{spatie}\t\t32
>> >
>> > In de I see
>> > ,\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leer}\t32
>> >
>> > There seems to be some additional \t in nl which should not be
>> there. > I'm not familiar with Pootle, but hope that you can find it
>> with this > information.
>> >
>> > Kind regards
>> > Regina
>> >
>> >
>> Regina / Ristoi,
>>
>> thanks for stepping in.
>>
>> I've  fiound the conflicting string.
>> It is due to some superfluous tabs that got into the Dutch
>> trabslation. (As Regina saw correctly)
>> I noticed that tose appear when you copy the original English string
>> to the field for editing
>>
>> I removed the superfluous tabs and adjusted the Dutch translation. I
>> can't check if the correction
>> stnds if the suggestion will be accepted, since I have no acces to
>> Pootle.
>>
>> As Ristoi did I entered a suggestion 2 (nobody)
>> In Ristoii's suggestions I see the removed tabs as strikethrough,
>> which is probably not the solution
>>
>> @Juergen: please accept suggestiion #2  in segment 2609
>> (scstring.src#SCSTR_FIELDSEP.string.text)
>>                    to see if the suggestion stands. If not I will type
>> the text in the field for editing instead of copying it
>>                    from the original text
>>
>> -- 
>> DiGro
>>
>> Windows 7 and OpenOffice.org 3.3
>> Scanned with Ziggo uitgebreide Internetbeveiliging (F-Secure)
>>
>>
> 
> Those strikethroughs are Pootle's way to tell what changes are made?
> Anyhow I wait and watch if Jürgen has time to react. If not can at least
> write the string if not accept succestion.
> Regards
> Risto
> 

please check
https://translate.apache.org/nl/OOo_34/sc/source/ui/src.po/translate/?unit=5884451

A link to the Pootle entry is always very useful ;-)

Juergen





Reply via email to