Sorry, I didn't know your way of doing things. I just registered a
Transifex account and tried to join the team. I'm not sure there is an
active Swedish translator though, since there are many strings that have
been left untranslated for at least two months.
Should I just wait for Allan to read this thread or can I send him an email?
Den tis 6 mars 2018 20:25Eli Schwartz <eschwa...@archlinux.org> skrev:
> On 03/06/2018 02:10 PM, Ludvig Holtze wrote:
> > Hello!
> > Since the Swedish translation of pacman is incomplete and incorrect in
> > places I tried to join the translation team two months ago. I haven't
> > anything since then so I'm not sure if I've done something wrong or if
> > nobody's simply noticed my request. Is it possible that someone could let
> > me into the Swedish translation team?
> > Kind regards,
> > Ludvig Holtze (zeroxfourc on Transifex)
> Yes, translators are added to the Transifex project by Allan and then
> strings are uploaded shortly before release rather than being
> continuously updated.
> I do know Allan typically only accepts one (active) translator per
> language though.
> How did you try to join?
> Eli Schwartz
> Bug Wrangler and Trusted User