-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Yes, I'm a heavily LP user. I don't know who has the power to decide this (use LP as Padre's official translating platform or not), but I really think it's a good idea. :-)
Zeno Gantner wrote: > Hi, > > this may be a good idea to attract additional translators and to lower > the barrier for non-technical users/languages not yet in Padre. > > However, I cannot judge the technical aspects of using Launchpad.net. > > What do others think? > > BlueT, do you have experience with translations on Launchpad.net? > > Best regards, > Zeno > > > On Tue, May 11, 2010 at 12:59 PM, BlueT <bl...@bluet.org> wrote: >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> Any interesting in using Launchpad.net as it's translating platform? >> It could help people to start involving in this project. >> I could help if the answer is YES. :-) >> >> >> Best wishes, >> BlueT > _______________________________________________ > Padre-dev mailing list > Padre-dev@perlide.org > http://mail.perlide.org/mailman/listinfo/padre-dev > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkvpRXUACgkQfoJ/q1KWx6gkZQCcDE/8IN1lzGN410nppNa0olFH GgUAn0I+uqdR3prCO+0MEM36NJX7/WNc =sntp -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Padre-dev mailing list Padre-dev@perlide.org http://mail.perlide.org/mailman/listinfo/padre-dev