-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Yes, I'm a heavily LP user.
I don't know who has the power to decide this (use LP as Padre's
official translating platform or not), but I really think it's a good
idea. :-)

Zeno Gantner wrote:
> Hi,
> 
> this may be a good idea to attract additional translators and to lower
> the barrier for non-technical users/languages not yet in Padre.
> 
> However, I cannot judge the technical aspects of using Launchpad.net.
> 
> What do others think?
> 
> BlueT, do you have experience with translations on Launchpad.net?
> 
> Best regards,
>   Zeno
> 
> 
> On Tue, May 11, 2010 at 12:59 PM, BlueT <bl...@bluet.org> wrote:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Any interesting in using Launchpad.net as it's translating platform?
>> It could help people to start involving in this project.
>> I could help if the answer is YES. :-)
>>
>>
>> Best wishes,
>> BlueT
> _______________________________________________
> Padre-dev mailing list
> Padre-dev@perlide.org
> http://mail.perlide.org/mailman/listinfo/padre-dev
> 

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkvpRXUACgkQfoJ/q1KWx6gkZQCcDE/8IN1lzGN410nppNa0olFH
GgUAn0I+uqdR3prCO+0MEM36NJX7/WNc
=sntp
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Padre-dev mailing list
Padre-dev@perlide.org
http://mail.perlide.org/mailman/listinfo/padre-dev

Reply via email to