ufak bir not: ktraslator degil ktranslator olacak galiba
20 Ara 2006 Çar 20:55 tarihinde, Said AKSARI þunlarý yazmýþtý: > Sözlük mü arýyorsunuz bu link iþinizi görebilir. > http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=1419&package_id=13171 >6&release_id=272793 buradakiler sözlükler "Dictd" dir. > Dosya indirildikten sonra sýkýþtýrýlmýþ dosya ev dizinine bir klasör içine > açýlacak klasör içinde bu tip sözlüklerde iki adet dosya vardýr. Biri index > diðeri yine sýkýþtýrýlmýþ dosyadýr. biz index dosyasý ile muhattap > olacaðýz. Ktraslator>Araçlar>Tercihler>Ekle>"sozluk ismi girilecek örn > eng-tur vs"Ýleri>DICT sözlük dosyasý>Ýleri>"index ile biten dosya programa > gösterilecek>Ýleri>bitir > > Ktraslator programýnýn pisi paketide vardýr. > $sudo pisi it ktraslator > > 20 Ara 2006 Çar 00:54 tarihinde, Hayrullah COÞKUN þunlarý yazmýþtý: > > Ben yptýðým hatayý yapmýþ olabilirsiniz ilk baþda sözlük adý sorunca o > > kendi içinde gözükecek yani kayýt adý soruyor oraya bir þeyler yazmasanýz > > dosyayý alýyor ma çalýþmýyor bir þey yazýp ekleyin çalýþýyor > > sorunsuz.Birde kurulumu > > > > http://ktranslator.sourceforge.net/download.html bu linkdeki gibi > > yazptýnýz deðil mi. Bu arada teþþekürler ben bilmiyordum siz bunu > > yolayýnca öðrendim ktranslator programýný hemen kurdum .:) > > > > On 12/20/06, Bulent Dogan <skypeturkey at yahoo.co.uk> wrote: > > > Arkadaþlar babylon un sözlüklerini (.bgl uzantýlý) ktranslator a > > > ekleyemedim. Bilgisi olan varsa yardýmcý olabilirse sevinirim. > > > Saygýlar... > > > _______________________________________________ > > > Pardus-kullanicilari mailing list > > > Pardus-kullanicilari at uludag.org.tr > > > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari > > _______________________________________________ > Pardus-kullanicilari mailing list > Pardus-kullanicilari at uludag.org.tr > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
