On Tue, Feb 17, 2009 at 9:43 PM, Joseph McAllister <[email protected]> wrote:
> On Feb 17, 2009, at 17:16 , John Celio wrote:
>
>> You JUST noticed that?
>>
>> Well, K-m is just the name for the camera in Japan.  It's K2000 in the
>> states and elsewhere (I think).  The m is supposed to stand for mom, since
>> moms are the primary marketing target that Pentax is going after with the
>> camera, especially in Japan.
>>
>> John
>
>
> K-m for mom? What is the Japanese word for mom. or mother? I don't know. I
> do know it's not mama-san.
>
> I think that's an incorrect attribution for the m, even though their
> marketing is skewed that way.
>
> My 2ยข worth of non-sense.
>
> Joseph McAllister

Japanese marketing has a tendency to use English in all sorts of odd
ways. The M for Mama thing comes from the Japanese campaign for the
K-m/K2000 which pitched it as the DSLR for Mamas.
-- 
M. Adam Maas
http://www.mawz.ca
Explorations of the City Around Us.

--
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to