> 
> Thanks, Luiz.
> 
> I was actually considering that, but I thought it might be a little
> too "Camus" (in many countries, including Canada, the title to his
> first novel, L'Etranger, is translated into English as "The Outsider".
>  (I understand that in the US it's usually translated literally as
> "The Stranger").
> 

On a point of pedantry, 'The Stranger' is not a literal translation, and
conveys nothing of what the novel is about. 'Outsider' is a much better
translation.

Bob


--
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to