On Aug 22, 2007, at 11:10 , Tom Lane wrote:

I notice that the existing tsearch documentation that we've imported
fairly consistently refers to Snowball dictionaries with names like
"en_stem", "ru_stem", etc.  However, CVS HEAD is set up to create them
with names "english", "russian", etc.  As I've been absorbing more of
the docs I'm starting to wonder whether this is a good idea.  ISTM
that these names encourage a novice to think that the one dictionary
is all you could need for a given language; and there are enough
examples of more-complex setups in the docs to make it clear that
in fact Snowball is not the be-all and end-all of dictionaries.

I'm thinking that going back to the old naming convention (or something like it --- maybe "english_stem", "russian_stem", etc) would be better.
It'd help to give the right impression, namely that these dictionaries
are a component of a solution but not necessarily all you need.

Please use ISO 639 codes plus any qualifiers to reduce confusion.


---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 1: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
      subscribe-nomail command to [EMAIL PROTECTED] so that your
      message can get through to the mailing list cleanly

Reply via email to