tx fixed in git :)

Stef

On May 21, 2013, at 7:59 PM, Mariano Vicente <[email protected]> wrote:

> I like "Pharo en ejemplos"
> 
> 
> Saludos,
> Mariano
> 
> 
> On Tue, May 21, 2013 at 1:06 PM, Esteban Lorenzano <[email protected]> 
> wrote:
> Pharo by example is correctly translated to "Pharo a través de ejemplos", but 
> that sounds odd for marketing in spanish... I think the best translation 
> would be "Pharo en ejemplos", but I will ask a friend of mine who is 
> translator :)
>  
> On May 21, 2013, at 4:05 PM, Gastón Dall' Oglio <[email protected]> 
> wrote:
> 
>> Hello.
>> 
>> Or "Pharo con ejemplos"? in my poor English, I always interpreted this way 
>> in Spanish.
>> 
>> Regards.
>> 
>> 
>> 2013/5/21 Esteban A. Maringolo <[email protected]>
>> +uno a "Pharo en ejemplos" ;-)
>> 
>> Regards!
>> 
>> Esteban A. Maringolo
>> 
>> 
>> 2013/5/21 Rafael Luque <[email protected]>
>> I contributed to this translation with the Syntax and Seaside chapters. IMO 
>> "Pharo en Ejemplos" sounds more natural than "Pharo por Ejemplo" that is the 
>> literal word-by-word translation.
>> 
>> Rafa
>> 
>> 
>> 2013/5/21 stephane ducasse <[email protected]>
>> 
>> On May 21, 2013, at 8:47 AM, Oscar Nierstrasz <[email protected]> wrote:
>> 
>> >
>> > Be careful, there are many different forms of Spanish. The title should be 
>> > consistent with the main text. We are not qualified to judge. Ask someone 
>> > who knows the different dialects.
>> 
>> 
>> Yes I know :)
>> 
>> >
>> > Oscar
>> >
>> > ---
>> > Prof. Dr. O. Nierstrasz    -- [email protected]
>> > Software Composition Group -- http://scg.unibe.ch/oscar
>> > University of Bern         -- Tel/Fax +41 31 631.4618/3355
>> >
>> >
>> > On 2013-05-21, at 8:18, Stéphane Ducasse <[email protected]> wrote:
>> >
>> >> Hi guys
>> >>
>> >> one guy mentions that  Pharo en exemplos is a better translation than 
>> >> Pharo por Ejemplo so what is your point of view on that?
>> >>
>> >> Stef
>> >> _______________________________________________
>> >> sbe mailing list
>> >> [email protected]
>> >> https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe
>> >
>> > _______________________________________________
>> > sbe mailing list
>> > [email protected]
>> > https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
> 
> 

Reply via email to