ok but how can we build a concrete roadmap.
What are the steps that we can take and perform one by one.

Stef

On Jun 27, 2012, at 3:11 PM, Henrik Sperre Johansen wrote:

> On 25.06.2012 18:06, Denis Kudriashov wrote:
>> Hello.
>> 
>> What is responsibility of environments (russian, japanese) classes.
>> Why its needed? Why converter classes not enough?
>> 
>> For example, I can write russian text at workspace without setting any 
>> specific russian environment. I only need specific fonts for this.
>> 
> Novadays, they can be used to read number/date printing policies, decide 
> which translation package to use, etc. Basically what you'd expect from an OS 
> locale, but more limited in capabilities.
> 
> The part linked to charsets and encodings seem to me an anachronism from when 
> the OS's used different encodings based on the selected environment though. 
> (so files would be read and written automatically  with the correct 
> (non-unicode) encoding, and potentially displayed using a different bitmap 
> font through selection using leadingChar)
> 
>> 2012/6/25 Guillermo Polito <[email protected]>
>> Hi guys,
>> 
>> I'm trying to understand the Multilingual packages to get things a bit more 
>> reorganized. This way we can start to have a simpler and understandable 
>> kernel. So,
>> 
>> - We have all environments(greek, chinese, japanese, korean, russian...) in 
>> the same package.  Each environment has it's associated charset, and text 
>> converter, which are in different packages.  Also, each text converter has a 
>> table of conversions between unicode and the encoding. But all converters 
>> are together, and all charsets are together.
>> 
>> What about putting related things together? I mean, japanese converter with 
>> japanese environment with japanese charset in one package. Same with 
>> russian, korean, chinese...  Does it make sense?  This way we should be able 
>> to unload one of them if we do not really need it.
>> 
> 
>> - MultiByteFileStream and MultiByteBinaryOrTextStream are inside 
>> Multilingual-TextConversion?  Even, they do the same on top of a file or a 
>> memory stream of bytes (or they say so in the comment :^D )...
>> 
>> What about merging them? using a decorator? They have a lot in common... :/  
>> Put them in a different package?
> They are not neatly composed. 
> Trying to merge them so the methods work with a file and bytearray/string 
> backend equivalently would probably only make things even worse.
> Using a decorator would be hard, since the MultiByteFileStream method 
> implementations use alot of its inherited behaviour.
> 
> As for putting them in a different package, sure you can peddle crap around 
> all you want, but that doesn't make it stink any less.
>> 
>> - Just curious. ImmPlugin is working or shipped with vms? Not for macos, 
>> because there is no macos implementation. Then, the class comment says:
>> 
>> "On Windows, the plugin is not provided in the shipped VM's, and its current 
>> whereabouts are uncertain.
>> 
>> On Unix, the only implemented behaviour is setting the position when 
>> over-the-spot precomposition of characters is the current mode.
>> 
>> In the VM, the mode is chosen to the first available valid mode returned by 
>> the X Server, so whether this is actually relevant at all depends on the X 
>> Server."
>> 
>> So, does someone use it and see value on keeping it?
> 
> Sure, there is value in neatly integrating OS input methods for composed 
> characters.
> 
> Whether that belongs in a plugin of it's own, and whether what the plugin 
> currently offers justifies its existence, is a different question, which I 
> guess the removal was the answer to. :)
> 
> To find any potential actual users, I guess you'd have to find a pharo app 
> localized to the eastern hemisphere and have it ask their linux users if they 
> appreciate it/if it works. 
> That, or a developer from the same area who codes in his native language 
> (which will be hard I think, given arbitrary tool constraints wrt message 
> names etc.) 
> 
> Cheers,
> Henry


Reply via email to