Hi docteam,

This mail is to explain a new feature we would like to implement to help not only translators but all people to double check the documentation. As far, in french documentation, we are using for each xml file a tag located at the beginning of the file: <!-- Reviewed: yes -->. As you can see, the tag is set to "no" when a "translator" writes it and after, a reader has to correct mistakes and has to switch it to "yes". Normally, when a sync has to be made with english documentation, the translator judges if the sync he has made is big enough to switch it to "no" (if previously set to yes)...

So, for other languages, this could be useful too to know if a file has been corrected. For english, this tag could be used too... a doc writer, and a doc reader :)

The project is to make something like the revcheck to display which file has been read and which has to be read. Is it a better idea to create a new "project" or incorporate it into the actual revcheck...? We are wondering if this kind of project is already handled in other language documentation, and if not, we are ready to make it.

We would like to know your opinion about this project.


French Doc Team

--
Jean-Sébastien Goupil
[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to