Ok, I found something: The new feature disabled by default: "Display EN work in "Work in progress" & "Patches for review" modules.
It also hidden all the ES users and ES Anonymous. I had to activate this function to see other users files. Can you please fix it? Thanks! On Mon, Dec 20, 2010 at 4:31 AM, Yago Ferrer <y...@php.net> wrote: > Hi Yannick, > no problem. Yeah any improvement will be great. I installed the editor on > my localbox and I changed a few things. Like saving the latest used language > in a cookie to have it as default in the dropbox menu and simple things like > that. I saw that you added a new feature to have multiple admins and you > added me there but now I can´t see anyones files. Is this normal? > > Thanks man, > > talk you soon. > > > On Fri, Dec 17, 2010 at 1:09 AM, Yannick Torrès > <yannick.tor...@gmail.com>wrote: > >> Hi Yago, >> >> Sorry for the late reply, >> >> 2010/12/10 Yago Ferrer <y...@php.net> >> >> Hi Yannick, >>> >>> I will like to share some suggestions to improve the Online Editor. >>> >>> *Change ownership of files from "work in progress" by the Administrator* >>> . >>> If an VCS user starts translating a file but never finishes it the file >>> remains blocked by the VCS user and no body can edit the file to finish the >>> translation. >>> I suggest to add a feature for the Administrator to "unblock" and assign >>> the file to another VCS user or himself. >>> >> >> We can already do that in some cases. But I have identify some others how >> we can't. I need review this. >> >> >> >>> >>> *Showing Anonymous contributions only for the current language.* >>> If you are in the Spanish translation you can see Anonymous users that >>> changed files for the English Translation and translated files for the >>> Spanish Translation all in the same place. >>> I suggest to show only Anonymous users that translated files for the >>> Spanish translation. >>> >> >> Yes, I'm agree too. There is "a lot" of contribution and it's too >> unreadable. >> >> >>> >>> *Button to maximize space.* >>> If you want to maxime the space to translate a file without the need to >>> scroll from side to side all the time, you need to resize the left menu. The >>> problem is: it doesn't go away all the way. You need to disable the >>> Automatic Google translation tabl as well and if it is your first time is >>> not easy to find where to uncheck the checkbox in the menu options. >>> I suggest to have a button to hide/show the menu and the automatic >>> translation (if it is enabled) to maxime the space to translate the file >>> that you are working on. >>> >> >> Noted. I will review this. >> >> >>> >>> *Control + Z is not working as expected.* >>> When you are in the middle of translating a file and you want to undo >>> something that you copied and pasted by error or you wrote some by mistake >>> and you use Control + Z you will be amaze: it doesn't work as expected. >>> I suggest to find a solution for the Control + Z problem. >>> >> >> It's a codemirror problem. As we use an old version, I need to update to >> the last to see if this solve the problem, in a first time. >> Be careful about codemirror as I have modify a little the source code to >> work with the editor. So, just an update will not work. >> >> >>> >>> *Adding a new slide tab for Anonymous contributions only.* >>> Files from Anonymous contributions and VCS users are all in the same >>> section: "Work in progress". >>> I suggest to have a new tab containing only Anonymous users >>> to differentiate both groups. It will be easier to browse only VCS users >>> when the number of anonymous >>> users grow. >>> >> >> Perhaps just a new branch in a tree ? >> >> >>> >>> *Disable Patches.* >>> I'm sure for the English version patches are really useful but just for >>> the translation we don't think they are. >>> I suggest to disable Patches for the translations and keep it for the >>> English version. >>> >> >> Patches process is really hard coded into the editor. According to me, >> It's not a good idea to allow this feature only for English.. >> >> >>> >>> *Make the XML disappear.* >>> I don't know if this is possible but it will be really nice if we don't >>> need to deal with the XML. If somehow you can parse the XML and show >>> accordingly a text box for each title, paragraf or exemple we need to >>> translate. That way we won't possible make mistakes and brake the build or >>> things like that. >>> >> >> We have already thinks about this, and it's actually simply not possible, >> just because we just a lot of entities into the XML and we can't find them >> on the fly until Phd don't allow it. >> >> >> >>> >>> Thanks! >>> >>> -- >>> Yago Ferrer >>> >> >> PS : I'm over with my real work actually.... so, I'm going to try to find >> some times to continue to code this application, but not so far as in the >> past. >> >> Best, >> Yannick >> > > > > -- > Yago Ferrer > -- Yago Ferrer