Hi Yago, I just commit a fix for this.
It's because your account already exist before this new config option. Enable than disable it to view the right beaviours. The fix I commit fix this. About your change (cookie to store the last lang in combo), I see it, great work. I also put it into the right file (login.js). Best, Yannick 2010/12/20 Yago Ferrer <y...@php.net> > Ok, > > I found something: The new feature disabled by default: "Display EN work in > "Work in progress" & "Patches for review" modules. > > It also hidden all the ES users and ES Anonymous. I had to activate this > function to see other users files. Can you please fix it? > > > Thanks! > > On Mon, Dec 20, 2010 at 4:31 AM, Yago Ferrer <y...@php.net> wrote: > >> Hi Yannick, >> no problem. Yeah any improvement will be great. I installed the editor on >> my localbox and I changed a few things. Like saving the latest used language >> in a cookie to have it as default in the dropbox menu and simple things like >> that. I saw that you added a new feature to have multiple admins and you >> added me there but now I can´t see anyones files. Is this normal? >> >> Thanks man, >> >> talk you soon. >> >> >> On Fri, Dec 17, 2010 at 1:09 AM, Yannick Torrès <yannick.tor...@gmail.com >> > wrote: >> >>> Hi Yago, >>> >>> Sorry for the late reply, >>> >>> 2010/12/10 Yago Ferrer <y...@php.net> >>> >>> Hi Yannick, >>>> >>>> I will like to share some suggestions to improve the Online Editor. >>>> >>>> *Change ownership of files from "work in progress" by the Administrator >>>> *. >>>> If an VCS user starts translating a file but never finishes it the file >>>> remains blocked by the VCS user and no body can edit the file to finish the >>>> translation. >>>> I suggest to add a feature for the Administrator to "unblock" and >>>> assign the file to another VCS user or himself. >>>> >>> >>> We can already do that in some cases. But I have identify some others how >>> we can't. I need review this. >>> >>> >>> >>>> >>>> *Showing Anonymous contributions only for the current language.* >>>> If you are in the Spanish translation you can see Anonymous users that >>>> changed files for the English Translation and translated files for the >>>> Spanish Translation all in the same place. >>>> I suggest to show only Anonymous users that translated files for the >>>> Spanish translation. >>>> >>> >>> Yes, I'm agree too. There is "a lot" of contribution and it's too >>> unreadable. >>> >>> >>>> >>>> *Button to maximize space.* >>>> If you want to maxime the space to translate a file without the need to >>>> scroll from side to side all the time, you need to resize the left menu. >>>> The >>>> problem is: it doesn't go away all the way. You need to disable the >>>> Automatic Google translation tabl as well and if it is your first time is >>>> not easy to find where to uncheck the checkbox in the menu options. >>>> I suggest to have a button to hide/show the menu and the automatic >>>> translation (if it is enabled) to maxime the space to translate the file >>>> that you are working on. >>>> >>> >>> Noted. I will review this. >>> >>> >>>> >>>> *Control + Z is not working as expected.* >>>> When you are in the middle of translating a file and you want to undo >>>> something that you copied and pasted by error or you wrote some by mistake >>>> and you use Control + Z you will be amaze: it doesn't work as expected. >>>> I suggest to find a solution for the Control + Z problem. >>>> >>> >>> It's a codemirror problem. As we use an old version, I need to update to >>> the last to see if this solve the problem, in a first time. >>> Be careful about codemirror as I have modify a little the source code to >>> work with the editor. So, just an update will not work. >>> >>> >>>> >>>> *Adding a new slide tab for Anonymous contributions only.* >>>> Files from Anonymous contributions and VCS users are all in the same >>>> section: "Work in progress". >>>> I suggest to have a new tab containing only Anonymous users >>>> to differentiate both groups. It will be easier to browse only VCS users >>>> when the number of anonymous >>>> users grow. >>>> >>> >>> Perhaps just a new branch in a tree ? >>> >>> >>>> >>>> *Disable Patches.* >>>> I'm sure for the English version patches are really useful but just for >>>> the translation we don't think they are. >>>> I suggest to disable Patches for the translations and keep it for the >>>> English version. >>>> >>> >>> Patches process is really hard coded into the editor. According to me, >>> It's not a good idea to allow this feature only for English.. >>> >>> >>>> >>>> *Make the XML disappear.* >>>> I don't know if this is possible but it will be really nice if we don't >>>> need to deal with the XML. If somehow you can parse the XML and show >>>> accordingly a text box for each title, paragraf or exemple we need to >>>> translate. That way we won't possible make mistakes and brake the build or >>>> things like that. >>>> >>> >>> We have already thinks about this, and it's actually simply not possible, >>> just because we just a lot of entities into the XML and we can't find them >>> on the fly until Phd don't allow it. >>> >>> >>> >>>> >>>> Thanks! >>>> >>>> -- >>>> Yago Ferrer >>>> >>> >>> PS : I'm over with my real work actually.... so, I'm going to try to find >>> some times to continue to code this application, but not so far as in the >>> past. >>> >>> Best, >>> Yannick >>> >> >> >> >> -- >> Yago Ferrer >> > > > > -- > Yago Ferrer >