Max Gossell on 11/24/03 said

>Hi,
>
>I know this is a bit off topic, but it's for a good cause: I'm trying to
>translate a nice Swedish review of SpamSieve for Michael Tsai, the
>developer, and need help translating one Swedish word into English.
>
>The word is "processorsnål" and the meaning is something like "uses very
>little of the processor's power".
>
>Thanks for any suggestions.
>
>Max G

I think that may be the best way to say it. There is no one word, and
using something like "not CPU intensive" [which could work] seems less
clear to me than the way you said it.
--
Barbara Needham


Reply via email to