Max Gossell on 11/24/03 said >Hi, > >I know this is a bit off topic, but it's for a good cause: I'm trying to >translate a nice Swedish review of SpamSieve for Michael Tsai, the >developer, and need help translating one Swedish word into English. > >The word is "processorsnål" and the meaning is something like "uses very >little of the processor's power". > >Thanks for any suggestions. > >Max G
I think that may be the best way to say it. There is no one word, and using something like "not CPU intensive" [which could work] seems less clear to me than the way you said it. -- Barbara Needham

