Grigore,

I would like to create a Spanish version of an application at some point, so
I appreciate hearing of your experience.

Trying to summarize the overall approach, it seems that the process should
inventory all visible text used in an application's UI in a table with it's
translated counterpart in 'x' number of target languages (columns).  I'd
imagine running the text through a standard dictionary translator would
catch easy cases and save translator time, and then let the translator go
through each screen and override cases in need of change, updating the
translations table for builds to use  going forward. 

At build time, steps of the process would create working folders for each
different language build, apply the translations,  run the compiles, maybe
make code page changes, and generate a set of builds, one for each language.

Is this basically consistant with your approach? 


Bill




> -----Original Message-----
> From: [email protected] 
> [mailto:[email protected]] On Behalf Of Grigore Dolghin
> Sent: Tuesday, February 02, 2010 10:05 AM
> To: [email protected]
> Subject: Re: NF Where Options Do I Have with VFP For Multiple Language
> 
> 
> I have implemented a multi-language interface in my framework as well.
> I have seen several approaches to multi-language so far, in various
> tools, but somehow most of them missed a very important point.
> Unfortunatelly that point is very easy to miss if you're a native
> English speaker. Namely, the genders, the articulated form and the
> concatenation of strings. I will come back to this later. Dictionary
> tables comes first:
> 


_______________________________________________
Post Messages to: [email protected]
Subscription Maintenance: http://leafe.com/mailman/listinfo/profox
OT-free version of this list: http://leafe.com/mailman/listinfo/profoxtech
Searchable Archive: http://leafe.com/archives/search/profox
This message: 
http://leafe.com/archives/byMID/profox/58ab73725ec6433b8a08e64dd3317...@bills
** All postings, unless explicitly stated otherwise, are the opinions of the 
author, and do not constitute legal or medical advice. This statement is added 
to the messages for those lawyers who are too stupid to see the obvious.

Reply via email to