Ini sebenarnya tidak ada kaitannya dengan ilmu Kimia.
Contoh Yodium diberikan sekaitan dengan penamaan unsur-unsur Kimia yang diambil 
dari bahasa Latin. 

Dari situs berikut, http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm,
disebutkan bahwa orang Romawi hanya menggunakan 23 huruf untuk menuliskan 
kedalam bahasa Latin. Huruf-huruf yang dipakai adalah:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

Tak ada huruf kecil, huruf I dan V bisa dipergunakan baik sebagai vokal maupun 
konsonan. Sedangkan huruf-huruf K, X, Y dan Z hanya dipergunakan untuk 
menuliskan kata-kata yang berasal dari bahasa Yunani.

Huruf-huruf J, U dan W ditambahkan belakangan untuk menuliskan bahsa-bahasa 
yang bukan Latin.

-----
J is a variant of I and was first used during the 16th century by Petrus Ramus.

U is a variant of V. In Latin the /u/ sound was written with the letter v, e.g. 
IVLIVS (Julius).
------


Dalam bahasa Yunani:

Ἰησοῦς ὁ 
Ναζωραῖος ὁ 
βασιλεὺς τῶν 
Ἰουδαίων (Iesous ho Nazoraios ho 
Basileus ton Ioudaion)

http://en.wikipedia.org/wiki/INRI


Dalam bahasa Iberani:

זה זה את ישו 
המלך של 
היהודים
Yeshūa' ūmeleḵ hayĕhūḏīm


P.S.
Ilmu Kimia hanya belajar selama SMA dan tingkat I, karena saya tidak memilih 
untuk melanjutkan pendidikan dibidang Kimia.


--- In [email protected], "ndeboost" <rambitese...@...> wrote:
>
> Trims sentilannya. nDeboost diajari Kimia hanya sebatas SLA. Jadi kalau
> ilmu Kimianya terbatas, harap maklum.
> 
> BOT
> Oh, jadi pemakaian huruf "Y" (Yesus) dari "Ieues" pakai analogi (kek)
> "Iodium"
> ke "Yodium", gitu? Hebat ya pengetahuan Kimia para penerjemah Injil.
> Lalu
> yang ga faham Kimia gimana?
> Tapi nDeboost heran, menyetarakan "Eunuch" kok bisa ke "tidak kawin"?
> Btw,
> Bacanya Iesus ("I"-> i-n-i, i-tu) atau Yesus (Y-> y-akin, y-akni)?
> Aslinaya Yunani adalah "Iodes" (http://id.wikipedia.org/wiki/Yodium).
> "I" bukan "Y".
> 
> Dari deretan Kimia periodis
> (http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium)
> ada unsur "Yttrium","Y", Indonesianya Itrium.  Analogi nT ga pakai yang
> ini
> saja? Iesus ke Yesus, Itrium ke Yttrium.
> 
> 
> Lalu  utk representasi Jesus (Bibel bhs Inggris)? Kan dari INRI juga?
> 
> http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium
> Iodine (Inggris), Jood, Jodium (Belanda)
> 
> Kalau pakai analogi dari Iodium, mestinya orang Inggris bilangnya
> "Iesus"
> (Iodine), namun nyatanya Jesus. (Re. "SABDA"- NKJV). Dan Belanda?
> (CMIIW): Jezus.
> ===========
> ".......Kata 'Yesus' berasal dari kata dalam bahasa Latin 'Iesvs'
> (Iesus)......"
> ("Attachment"nya nT
> "http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957";)
> 
> Di bawah (yang nDeboost kopas), KATANYA bhs LATIN "Iesus" bukan "Ievus"
> (yang
> nT bilangkan bhs LATIN, diatas). Mana yang benar? Tepatnya, unsur kimia
> mana
> pengganti "v" ke "u", kalau pakai analogi? Semoga nT hanya salah tulis
> saja.
> 
> OK-lah
> Spt yg nDeboost kopas dari Yoh. 19:19-20 katanya masih ada lagi "INRI"
> yang
> Yunani dan Ibrani, disamping yang Latin
> Nah, kalau Latin "INRI", yang Yunani dan Ibrani apa?
> Maksud nDeboost, adakah analogi Iodium ke Yodium berlaku?
> 
> OOT
> Seingat nDeboost, dulu (sebelum EYD) namanya "ATMA JAYA" dan
> sekarangpun, termasuk mengucapkannya sama: "ATMA JAYA". Dulu "Jesus"
> sekarang "Yesus". Unsur kimia yang nT pakai sbg analogi seingat
> nDeboost,
> namanya juga sama, IODIUM (Gak terpengaruh sama EYD).
> Jadi carilah analogi yang wantex.
> 
> PS.
> nT Ir. Kimia-kah?
> (Maksud nDeboost, kalau nT bukan Ir Kimia maka kegoblogan perkimiaan
> kita
> HAMPIR sama)
> 
> --- In [email protected], "Teddy S." <teddyr@> wrote:
> >
> > Pertanyaan berikut umumnya dilakukan oleh orang-orang yang SMA-nya
> bukan dari jurusan IPA, kalau Pak Tawang yang jago Kimia tentunya sudah
> tahu. Ini dulu sudah pernah ditanyakan oleh "emabdalah".
> >
> > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan aslinya "I"
> > (Iesus?).
> >
> > Ini sudah dijelaskan pada posting tahun 2005:
> > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957
> >
> >
> >
> > --- In [email protected], "ndeboost" rambitesemak@ wrote:
> > >
> > > Mengapa @Wandu blangkemen? Nulisnya Yesus ga sama Isa.
> > >
> > > Nih tak kutipkan
> > >
> > > http://id.wikipedia.org/wiki/INRI
> > >
> > > Huruf INRI adalah huruf-huruf singkatan dari kata-kata Latin
> > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Latin>  yang terletak di atas
> salib
> > > Yesus <http://id.wikipedia.org/wiki/Yesus> : Iesus Nazarenus, Rex
> > > Iudaeorum ("Yesus orang Nazaret
> <http://id.wikipedia.org/wiki/Nazaret> ,
> > > Raja Yahudi <http://id.wikipedia.org/wiki/Yahudi> "), ditaruh oleh
> > > Pontius Pilatus <http://id.wikipedia.org/wiki/Pontius_Pilatus> .
> > >
> > > Pada banyak gambar tulisan ini seringkali ditaruh, biasanya di atas
> > > tubuh Kristus yang disalib.
> > >
> > > Dalam kitab Yohanes <http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_Yohanes> 
> bab 19
> > > ayat 19 – 22, peristiwa ini ditulis sebagai berikut:
> > >
> > > Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu,
> > > bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi". Banyak orang
> > > Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus
> disalibkan
> > > letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani,
> > > bahasa Latin dan bahasa Yunani. Maka kata imam-imam kepala orang
> Yahudi
> > > kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi
> bahwa
> > > Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi. Jawab Pilatus: "Apa
> yang
> > > kutulis, tetap tertulis".
> > >
> > > ================
> > >
> > > "Iesus" dan "Isa" kan sdh "dekat"?
> > >
> > > "Yesus" apalagi "Jesus" memang "agak" jauh.
> > >
> > > Lalu "Josua" atau (dulu) "Jusak", deket ga sama "Yesus"?
> > >
> > >
> > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan aslinya "I"
> > > (Iesus?).
> > >
> > > 2. INRI merupakan singkatan bahasa LATIN. Per Yoh 19:19-20 yang
> bahasa
> > >
> > >
> > > Iberani maupun Yunani tulisannya bagaimana?  Ndebbost mencoba gugel
> > > "INRI"
> > >
> > > yg Iberani atau Yunani, belum nemu. Ada yang bisa bantu? @Wandu atau
> > > @GPret
> > >
> > > kalik?
> > >
> > >
> > > 3. nDeboost jadi mikir sebabnya banyak umat Kristen yang mbelain
> Yahudi.
> > > Jadi
> > >
> > >
> > > maklum. Umat Kristen Indonesia yang nyembah Yesus pastilah Yahudi,
> > > bukannya
> > >
> > > Batak, Padang, Jawa, Papua dll.  Iesus kan, "INRI", rajanya orang
> > > Yahudi? Bukan
> > >
> > > rajanya orang Landa atau orang Arab?
> > >
> > >
> > > Kalau nT buka situs diatas, maka palang dari salibnya "Iesus" bak
> busur.
> > > Yang umum terlihat, lurus. Yang "digantung" di salib-busur ini
> siapa?
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
>




------------------------------------

Post message: [email protected]
Subscribe   :  [email protected]
Unsubscribe :  [email protected]
List owner  :  [email protected]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Kirim email ke