Repasando http://termos.trasno.gal/ acabo de caer en:
create account, register, sign up → crear conta
Eu sempre o traducín como «crear unha conta». ¿Debería quitarlle o «unha» ás
miñas traducións?
- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - [email protected]
- administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno
- Desubscribirse no URL :
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=216&h=f271016c04d92f54fcbcb01f505bcfcb27f1d760&sa=980035829
powered by *Mailster* - the flexible mailing list solution for WordPress, more
information: https://wpmailster.com