Ola, antes de nada lanceivos cara o AWStats e familia sabendo que nese ámbito había todos estes conceptos que a xente a veces tende a traducir do mesmo xeito.
Por se non vos quedou claro a diferencia: https://www.tendenci.com/help-files/meaning-of-hits-visits-page-views-and-traffic-sources-web-analytics-definitions/ Deica O 22:29 do 4 de xuño de 2018, Antón Méixome <cert...@certima.net> escribiu: > acceso(108) s.m. > glg visita f. > eng hit > fra interception n.f. > fra occurrence n.f. > fra coup au but n.m. > spa visita n.f. [MEX] > spa visita a la página n.f. [MEX] > spa acierto n.m. [ARG, MEX] > spa acceso n.m. [ESP, MEX] > spa pedido n.m. [MEX] > spa hit n.m. [ESP] > spa impacto n.m. [ESP] > cat accés n.m. > cat hit n.m. > cat visita n.f. > por hit s.m. [BRA, POR] > por intersepção s.f. [POR] > por ocorrência s.f. [POR] > ita contatto s.m. ita > consultazione s.f. > ita visita s.f. > ita accesso s.m. > ron succes s.n > > http://www.usc.es/export9/sites/webinstitucional/gl/servizos/snl/terminoloxia/descargas/internet-galego.pdf > > O 21:54 do 4 de xuño de 2018, Antón Méixome <cert...@certima.net> escribiu: >> >> Hit >> Um dos termos mais usados para se medir estatística chama-se hit. Cada vez >> que um arquivo é chamado do seu site, ele gera um hit. Então, se você tem um >> arquivo HTML que chame cinco arquivos gráficos, esse documento, quando >> carregado, irá gerar seis hits (1 para a página HTML e 5 para os arquivos >> gráficos chamados). Dessa forma, a informação de quantos hits o seu site >> gera não serve para medir a audiência de seu site, já que um único documento >> carregado pode gerar inúmeros hits. Infelizmente, muitos sites divulgam as >> suas estatísticas em forma de hits, o que é um resultado completamente >> falso. >> >> >> Como cada software mide un pouco a capricho... >> Eu interpreto, que estritamente non é correcto chamarlle "visita" a un >> hit, serían "peticións/chamadas ao servidor". E tampouco se debe confundir >> esas peticións "accesos" con páxinas... >> >> >> Creo que podemos tomar como referencia AWStats, quero dicir, tomar unha >> decisión de distinguir >> >> Visitor >> Visit >> Page >> Hit >> >> Por exemplo, para medir cantas páxinas serve un usuario, haberá que tomar >> o número de pages, non o de hits, nin visits, nin nada diso. Non me gusta >> acceso, reitero, porque o asocio a unha "visita dun usuario", petición, >> impacto ou mesmo o anglicismo paréceme mellor. Xa sei que estamos falando de >> capas diferentes de interacción co servidor. >> >> So falta escoller unha forma adecuada, distinguible, para "hit" >> >> >> >> >> >> >> >> O 21:29 do 4 de xuño de 2018, Adrian Chaves <adr...@chaves.io> escribiu: >>> >>> Vese ben. E moi interesante o exemplo, visit e hit xuntos con >>> significados distintos, visit con significado de visita/sesión e hit con >>> significado de acceso/visita/visión dunha páxina. >>> >>> On 2018-06-04 21:04, Dani wrote: >>> >>> Boas: >>> >>> Por se axuda: >>> >>> Esta é unha cabeceira dunha das táboas de awstats >>> >>> Month Unique visitors Number of visits Pages Hits >>> Bandwidth >>> Jan 2018 12,217 34,585 116,141 807,465 22.93 GB >>> >>> >>> en galego pinta así: >>> >>> Mes Visitantes distintos Número de visitas Páxinas >>> Accesos Ancho de >>> banda >>> Xan 2018 12,217 34,585 116,141 807,465 22.93 GO >>> >>> >>> Penso que neste caso aceso é mellor opción que visita. >>> >>> Non sei que tal o veredes, por se acaso envío anexa unha imaxe, non sei >>> se a lista as admite. >>> Por favor, que alguén confirme que chegou a mensaxe. >>> >>> >>> Dani >>> >>> On 04/06/18 20:19, Antón Méixome wrote: >>> >>> Pois sinceramente «acceso» paréceme mala tradución. Tan mala como >>> traducila por «acerto, suceso» ou cousa semellante. >>> Como traduces logo "access" >>> Ademais de que un accede a algo que está protexido, mediante permiso, >>> mérito ou algo así. Nada que ver. >>> >>> O sentido de access en inglés debe ser unha elipse "access to this >>> website throughpage X" >>> >>> >>> Sen dúbida opto por «visita» >>> >>> >>> O 14:54 do 3 de xuño de 2018, Leandro Regueiro >>> <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>> >>> escribiu: >>> >>> E na tradución de Webalizer, Typo3 (que tamén están na lista de TMXs) >>> tamén se emprega «acceso». >>> >>> O 14:43 do 3 de xuño de 2018, Leandro Regueiro >>> <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>> >>> escribiu: >>> > Ola, >>> > creo que no AWStats se traduciu como «acceso». O TMX está en >>> > http://trasno.gal/memorias-de-traducion/ >>> <http://trasno.gal/memorias-de-traducion/> >>> > >>> > Ademais quizais nas traducións de outros softwares haxa máis >>> > aparicións de «hit» (penso en WordPress, Spip, Joomla, etc.) >>> > >>> > >>> > Deica >>> > >>> > O 08:24 do 3 de xuño de 2018, Dani <d...@damufo.com >>> <mailto:d...@damufo.com>> escribiu: >>> >>> >> +1 >>> >> >>> >> Dani >>> >> >>> >> On 03/06/18 07:59, Adrian Chaves wrote: >>> >>> >>> >>> Tanto «visita» como «acceso» parécenme axeitados no contexto das >>> >>> estatísticas de tráfico de sitios web. >>> >>> >>> >>> On 2018-06-02 19:14, Antón Méixome wrote: >>> >>> >>> >>>> Ghit >>> >>>> ?? >>> >>>> (estatísticas web) >>> >>>> hit, visita, acerto, acceso, consulta >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> >>> proxecto@trasno.gal >>> >>> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - >>> Proxecto >>> >>> Trasno >>> >>> - Cancelar a subscrición no URL: >>> >>> >>> >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2179&h=4cde0f52ed8e4b4917c45ec7c4b68332c9ca71ce&sa=726557444 >>> >>> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2179&h=4cde0f52ed8e4b4917c45ec7c4b68332c9ca71ce&sa=726557444> >>> >>> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> proxecto@trasno.gal >>> >> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno >>> >> - Cancelar a subscrición no URL : >>> >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2182&h=5ca7f4aa45f36324a43105de3c9d09abbe76240f&sa=317267057 >>> >>> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2182&h=5ca7f4aa45f36324a43105de3c9d09abbe76240f&sa=317267057> >>> >> >>> >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> proxecto@trasno.gal >>> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno >>> - Cancelar a subscrición no URL : >>> >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2208&h=8a5e71c535a2521058e678f93f623d699e27a8c2&sa=1230547481 >>> >>> <http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2208&h=8a5e71c535a2521058e678f93f623d699e27a8c2&sa=1230547481> >>> >>> >>> >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> proxecto@trasno.gal >>> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto >>> Trasno >>> - Cancelar a subscrición no URL: >>> >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2229&h=a31b0d480826f7ab5ffac4b1486f4cb4b66b14a0&sa=308131137 >>> >>> >>> >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> proxecto@trasno.gal >>> - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno >>> - Cancelar a subscrición no URL : >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2236&h=e9782241a9865864eca5960ab02823cdc30a5057&sa=529879899 >>> >>> >>> >>> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >>> proxecto@trasno.gal >>> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto >>> Trasno >>> - Cancelar a subscrición no URL: >>> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2242&h=d8a865efdcdb1dcf4c4fbd46f368b041f1dc2248&sa=139692521 >> >> > > > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal > - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno > - Cancelar a subscrición no URL: > http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2253&h=9a51ea6ded2c69cb9000b2a491e2863a693b2561&sa=1423721601 - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2266&h=06a5166bf6df586886745ea2d7917eb3ad116355&sa=706373016