> Se o galizionario se compromete a ser estritamente normativo e > establece algún tipo de validadación académica ou oficial podería ser > a saída a estes problemas.
Os catro ou cinco editores que debe haber agora (entre eles damufo e máis eu), todos estamos aplicando a normativa (léase «vendo que estean no VOLG»). > Non estou involucrado no seu desenvolvemento en absoluto pero > propóñovos como ideas aos que si estades, comezar por > > - contactar cos departamentos de normalización das 3 universidades... > e logo os departamentos de galego correspondentes > - contactar coa CTNL (ctnl.org) que aglutina a case todos os técnicos > de normalización do país (e os servizos lingüísticos que case sempre > teñen web) > - contactar cos ENL dos centros docentes, a través da súa coordinadora > (coordinadoraendl.org) > - contactar co ILG e o Instituto Ramón Piñeiro > - contactar coa RAG > - contactar coa SXPL (para que o incorporen como recurso na súa lista) > http://www.xunta.es/linguagalega/dicionarios_e_lexicos > > e con iso > > - ofrecer o galizionario como recurso fiable > - ofrecer asesoramento para incorporar o buscador do galizionario en webs > - demandar colaboración > - crear unha campaña de difusión do recurso (un éxito seguro se se fai a > tempo) - incorporar o Galizionario como motor buscador no Firefox Como mencionei, nestes momentos hai pouco colaborador. Antes de darlle publicidade ou contactar con ninguén, é necesario aumentar a base, completalo de xeito que podamos ofrecelo coma algo factible para usar coma dicionario. A súa falta de vocabulario actual deixaríanos en mal lugar ante calquera institución (malia o gran traballo que está a facer Furagaitas, o principal contribuidor) _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto