Grazas Fran, pásoa ao Glósima

2010/11/12 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>:
> Eu podo contribuír a esta discusión, xa que toca puntos do meu día a
> día.
>
> Normalmente cando fas desenvolvementos de programas informáticos moi
> grandes chegado un momento antes de poñer en "produción" unha nova
> versión/revisión debes, obrigatoriamente, poñer o mesmo nun ambiente o
> máis semellante ao de produción (situacións adversas e situacións de
> demanda e carga semellantes ou máis estresantes que ás de produción).
> Así asegúraste que o teu aplicativo antes de ser exposto ao "publico" ou
> traballo real non falle nin cause perdas de servizo.
>
> Eu neste caso decantaríame por escenificación directamente.
>
> Agardo fora de axuda.
>
> O Ven, 12-11-2010 ás 12:41 +0100, Antón Méixome escribiu:
>> Staging pode traducirse segundo os contextos como preparación,
>> estadía, acondicionamento, limpeza, probas, escenario...
>> http://sli.uvigo.es/CLIG/dic.php?cadea_busca=staging&lingua_busca=en&tipo_busca=exacta
>>
>>
>> Interésame naturalmente o sentido informático máis que o inmobiliario
>> Que vos parece traducila por  "acondicionamento" ou "preparación". A
>> min tírame o de "escenificación" e explícome...
>>
>> Un exemplo de uso informático
>>
>> TDF Pootle (staging) > O Pootle da TDF (preparación)
>>
>> Xa supoño que «en fase de probas» sae máis natural pero interésame un
>> substantivo válido.
>> No fondo é un uso analóxico do seu valor teatral, onde o "stage", o
>> escenario único, debe ser reacondicionado para actividades ou esceas
>> específicas.
>> Non é logo unha decoración, nin unha instalación... senón unha "posta
>> en escea", unha simulación realista, ...
>>
>> Non sei, teño dúbidas do seu valor terminolóxico, da necesidade de
>> formalizar unha equivalencia. Non sei se me entendedes...
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a