José manuel, é moi sinxelo cambiar un DD nun portatil. Soamente é hai que quitar dous parafusos (ou 4 nañgúnas casos) e logo tirar do disco! ;-)
2011/1/11 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > 2011/1/11 Antón Méixome <cert...@certima.net>: > > Eu teño visto como mo cambiaban hai tempo a un Acer. ParecÃa sinxelo > > Eu estou a ver se un dÃa destes teño tempo libre e lle merco un novo > ao meu Acer, que o vello disco parece que se corrompeu e non rula. > > > 2011/1/11 José Manuel CastroagudÃn Silva <chavescesu...@gmail.com>: > >> 2011/1/11 Anxo Outeiral Vidal <bassbal...@gmail.com>: > >>> Algún de vós traduciu algun xogo de xadrez!? O psi ten xogo de xadrez e > >>> preciso ver que como se traducen algúns termos no xadrez! ;-) > >> > >> > >> Fai pouco traducin a interface de lichess.org (unha p'axina na que me > >> vicio dende hai algun tempo). Podes botarlle un ollo se tal. > >> > >> Os termos que non sabia como se dician, mireinos na galipedia ("taboas", > p.ex.) > >> > >> > >> PD; perdoade polos acentos e tal, cascoume o disco duro e entrei cun > >> live-cd, tenho o teclado en english, e ainda non mirei nin de > >> cambialo... > >> > >> PD2; alguen lle cambiou algunha vez un disco duro a un portatil? e > >> complicado? dame medo ata abrilo, estoume facendo maior... > >> > >> > >>> > >>> 2011/1/7 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com> > >>>> > >>>> > Efectivamente Miguel e Leandro! E máis ou menos iso. Ninguén ten > unha > >>>> > conta > >>>> > Jabber? Asà xa sabe exactamente o que é. > >>>> > >>>> Eu teño, pero en KDE/Qt Psi é o único con soporte que coñezo, e > emprego > >>>> Kopete > >>>> (por iso de que antes empregaba tamén MSN). Agora que o penso, xa non > o > >>>> emprego... > >>>> > >>>> Bueno, respecto ao tema, «Conversa de grupo», «Conversa en grupo» ou > >>>> «Conversa > >>>> múltiple» son as que se me ocorren, con preferencia persoal pola > segunda > >>>> (paréceme que deixa claro o significado sen posibilidade de > >>>> interpretacións > >>>> incorrectas). > >>>> _______________________________________________ > >>>> Proxecto mailing list > >>>> Proxecto@trasno.net > >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >>> > >>> > >>> > >>> -- > >>> http://trasno.net/ > >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >>> http://www.jabberes.org/ > >>> aovi...@jabberes.org > >>> > >>> Un saúdo! > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> Proxecto mailing list > >>> Proxecto@trasno.net > >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >>> > >>> > >> > >> > >> > >> -- > >> Saúde, > >> > >> Chaves - http://chav.es > >> _______________________________________________ > >> Proxecto mailing list > >> Proxecto@trasno.net > >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >> > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ aovi...@jabberes.org Un saúdo!
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto