Eis o caso: npi.
Pero pódese comprobar que use datos de varias mmtt diferentes creando un proxecto novo e povoando a súa mmtt con cousas con "peculiaridades" (por exemplo, as traducións xtest), e logo no proxecto real, vendo se propón suxestións dese proxecto O xtest é ese idioma falso que se usa pero non para comprobar que na interface non queden textos sen i18n. Contén os mesmos textos que no en_us, antecedidos e seguidos de "xx" (p. ex File -> xxFilexx). Como polo xeito de obtelo (agás cousas da periodicidade) está sempre ao 100%, calquera mensaxe sen tradución debería recuperar as mensaxes da mt dese proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto