Eis o caso: npi.

Pero pódese comprobar que use datos de varias mmtt diferentes creando
un proxecto novo e povoando a súa mmtt con cousas con "peculiaridades"
(por exemplo, as traducións xtest), e logo no proxecto real, vendo se
propón suxestións dese proxecto
O xtest é ese idioma falso que se usa pero non para comprobar que na
interface non queden textos sen i18n. Contén os mesmos textos que no
en_us, antecedidos e seguidos de "xx" (p. ex File -> xxFilexx).
Como polo xeito de obtelo (agás cousas da periodicidade) está sempre
ao 100%, calquera mensaxe sen tradución debería recuperar as mensaxes
da mt dese proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a