> Non sei como traducir este concepto... chroot jail.

Hai que ter en conta que «chroot» é un nome de orde, non traducíbel.
Jail poñeríao como gaiola, cárcere ou prisión.
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a