Minha nai!

isto está de marabilla... non agardaba que foran tantos aplicativos
traducidos.

Iso supón case un 10% dos extras, co que coido que chegaremos ao 80%.
Algo que eu vía moi moi difícil cando cheguei á coordinación.

Grazas pola alegría matutina Keko.
-- 
Fran Dieguez
Coordinator of GNOME L10n Galician Team & GNOME member
l10n.gnome.org/teams/gl - frandieg...@gnome.org


O Mér, 13-04-2011 ás 23:40 +0200, Enrique Estévez Fernández escribiu:
> Boas.
> 
> Ao final no Fiadeiro de localización de Software Libre traducíronse os
> seguintes aplicativos que están pendentes de revisar e corrixir polos
> coordinadores de GNOME e Ubuntu, coa miña axuda, se é necesario. Eu
> pasareilles unhas notas cos principais erros detectados para facilitar
> a súa labor. Estou a espera da confirmación de Miguel Bouzada para
> dito traballo, senón fareino directamente eu e que el me revise a min.
> 
> Grupo 1:
> - giftwrap
> - steadyflow
> - viewnior
> - marlin
> 
> Grupo 2:
> - Pinta
> - gnome-mud (este non o entregaron, co que conta como non traducido)
> 
> Grupo 3:
> - Nemiver
> 
> Grupo 4:
> - Gossip
> 
> Grupo 5:
> - Ocrfeeder
> - gummi
> - crunchyfrog
> 
> Grupo 6:
> - Sbackup
> 
> Grupo 7:
> - Medit
> - Firestarter
> 
> Que ninguén meta man nelas para non duplicar esforzos. Dádenos tempo
> para revisalos e subilas a onde corresponda.
> 
> Un saúdo.
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a