Minha nai! isto está de marabilla... non agardaba que foran tantos aplicativos traducidos.
Iso supón case un 10% dos extras, co que coido que chegaremos ao 80%. Algo que eu vía moi moi difícil cando cheguei á coordinación. Grazas pola alegría matutina Keko. -- Fran Dieguez Coordinator of GNOME L10n Galician Team & GNOME member l10n.gnome.org/teams/gl - frandieg...@gnome.org O Mér, 13-04-2011 ás 23:40 +0200, Enrique Estévez Fernández escribiu: > Boas. > > Ao final no Fiadeiro de localización de Software Libre traducíronse os > seguintes aplicativos que están pendentes de revisar e corrixir polos > coordinadores de GNOME e Ubuntu, coa miña axuda, se é necesario. Eu > pasareilles unhas notas cos principais erros detectados para facilitar > a súa labor. Estou a espera da confirmación de Miguel Bouzada para > dito traballo, senón fareino directamente eu e que el me revise a min. > > Grupo 1: > - giftwrap > - steadyflow > - viewnior > - marlin > > Grupo 2: > - Pinta > - gnome-mud (este non o entregaron, co que conta como non traducido) > > Grupo 3: > - Nemiver > > Grupo 4: > - Gossip > > Grupo 5: > - Ocrfeeder > - gummi > - crunchyfrog > > Grupo 6: > - Sbackup > > Grupo 7: > - Medit > - Firestarter > > Que ninguén meta man nelas para non duplicar esforzos. Dádenos tempo > para revisalos e subilas a onde corresponda. > > Un saúdo. > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto