Lamento non poder facer probas, non atopo ningún ficheiro "pulseaudio.mo" na debian.
2012/2/2, Fran Dieguez <[email protected]>: > Revisei por enriba o ficheiro do pulseaudio, e sí as cadeas pertencen a > este ficheiro e non contenhen ningún problema de codificación. > Descargueino e compileino no sitio que debe estar > /usr/share/locale-langpack/gl/LC_MESSAGES/pulseaudio.mo. > > Aínda así ao compilalo mostra un erro de gettext xa que hai unha cadea > que ten un \n de mais. Nada importante. > > Repito, Launchpad faría das súas? Porque xa non é a primeira vez que > vexo problemas nos tiles. > > Saúdos > > Fran Diéguez > http://www.mabishu.com > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > On Xov 02 Feb 2012 10:48:19 CET, Fran Dieguez wrote: >> En Ubuntu pasa o mesmo algunhas cadeas están mal codificadas. >> >> Estoy revisando GNOME para ver se é aquí o fallo pero non vexo nada >> raro. Pode ser que Launchpad causara isto ao importar cadeas de GNOME >> ou doutros proxectos. >> >> Saúdos >> >> Fran Diéguez >> http://www.mabishu.com >> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 >> >> On Xov 02 Feb 2012 09:29:41 CET, mvillarino wrote: >>> >>> Lamento dicir que esta é a resposta recibida. >>> >>> RESUMO: Non o poido arranxar porque a orixe desas mensaxes está en >>> PulseAudio, non en Phonon. >>> >>> Penso que un tal «mbouzada» pode ter algo máis que achegar. >>> >>> Apertas, >>> Marce >>> >>> ------- Mensaje Remitido ------- >>> De: "Yuri Chornoivan" <[email protected]> >>> A: "KDE i18n-doc" <[email protected]> >>> Asunto: Re: Fwd: [KDE][Phonon] Erro na codificación de caracteres >>> dalgunhas cadeas >>> Fecha: Thu, 02 Feb 2012 08:00:36 +0100 >>> >>> написане Thu, 02 Feb 2012 01:51:19 +0200, mvillarino >>> <[email protected]>: >>> >>>>> There's no attached screenshot. >>>> >>>> Sorry. Here it is. >>> >>> These strings are from PulseAudio: >>> >>> https://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/resource/master-tx-po-pulseaudio-pot/ >>> >>> >>> Regretfully, developers of PA (and KDE sound system) ignore the >>> translations or do not know how the current version of Transifex works >>> (the current template is outdated, ~83% of real world messages). >>> >>> You can find the more updated template in the Ubuntu 12.04 catalog on LP. >>> >>> Hope this helps. >>> >>> Best regards, >>> Yuri >>> >>> > _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

