On Wed, 22 Sep 1999, Rubén wrote:

> * Support multiple CNAMEs
>  -contexto: DNS

        Soportar múltiples CNAMEs. CNAME é un termo técnico de Bind, non
vexo motivo para traducilo. E un alias, polo menos na configuración do
Bind. E se queres unha traducción, tes o de Nome canónico ou Nome
normalizado (CNAME=Canonical NAME). Pero creo que CNAME é máis claro.

> * Forward
>  -contexto: DNS
>  -supoño que será similar ó significado nos mails, e non sirve reenviar,
> porque iso da a impresión de enviar outra vez ó mesmo sitio.

        Desvío. Igual que o Call-forward (desvío de chamadas).

> * Name Ck
>   -contexto: DNS

        Home, Ck soe ser Check. Pero non estou seguro neste caso :-?

> * Log file
>   -esto aparece un ¿ovo? de veces, e estouno a deixar tal cal, ainda que nun
> mensaxe de coña da traducción de gdm (deses de depuración, a mitade tiñan
> cousas de coña), puxen caderno de bitácora... }:-)

        En clase de bases de datos (en castelán) diciamos "fichero de
log". A función é a de rexistrar ocurrencias (rexistro) ou a de apuntar
incidencias (parte, folla de parte). O de rexistro soaría ben se non fora
porque xa se usa en cousas ben distintas (arbol de rexistro ISO, rexistro
de Windows, rexistro de OIDs...).

Jose Dapena Paz | mailto:jdap...@mundivia.es
[GGL developer] | http://personales.mundivia.es/jdapena
                | DynDNS: metalicana.ddns.org
                | Clave publica PGP disponible en pgp.ai.mit.edu

--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a