On Sun, 7 May 2000, Jesus Bravo Alvarez wrote:
> >                        -=[ 2º carta ]=-
> >
> >creo que sobran comentarios ...
> 
>       X')))  O de "botar" é triste, pero a ver se me podedes explicar o
> problema con arrancar/arrincar.  ¿Non ten o mesmo senso que arrincar un
> motor?  Eu o uso de cando en vez, cando "iniciar" me parece confuso...
> 
        E que un motor non se "arrinca" a menos que o queiras chimpar
fora dos palieres...

        Como hai que dicer que en galego é "arrancar"? 
Terei que ir ao ruso, italiano, francés, catalán...  :?  Co de "ícone",
creo que nos estamos desfasando un pouco. Por que non "ícone"?
         
        
-- 
                

                        Gonzalo González Rodríguez
                        loure...@talgo.uvigo.es

Responderlle a