On Sun, 7 May 2000, Jesus Bravo Alvarez wrote:
> > -=[ 2º carta ]=-
> >
> >creo que sobran comentarios ...
>
> X'))) O de "botar" é triste, pero a ver se me podedes explicar o
> problema con arrancar/arrincar. ¿Non ten o mesmo senso que arrincar un
> motor? Eu o uso de cando en vez, cando "iniciar" me parece confuso...
>
E que un motor non se "arrinca" a menos que o queiras chimpar
fora dos palieres...
Como hai que dicer que en galego é "arrancar"?
Terei que ir ao ruso, italiano, francés, catalán... :? Co de "ícone",
creo que nos estamos desfasando un pouco. Por que non "ícone"?
--
Gonzalo González Rodríguez
[email protected]