Jacobo Tarrio wrote:

>  Un "crosshair" é a retícula esa dos puntos de mira telescópicos das
> escopetas, fusís, e demáis armamento dese que lle gosta a Charlton Heston.
> Nos programas, normalmente é que apareza unha liña vertical na columna da
> pantalla na que está o punteiro do rato, e outra horizontal na fila
> correspondente.

Pois eu non o atopara, dame a impresión de que teño que cambiar de diccionario.
:-|

Poderia quedar como Mira ou Retícula (como dis ti) ¿non si?


> > -Tile Cache
>
>  Mmmm, ¿caché de bloques?

Soa ben, asi quedará. :-)

> > -Dodgeburn (Elude-queima)
>
>  Ui, isto é linguaxe fotográfica :-) Podes poñer sobreexposición -
> subexposición, pero claro, logo andamos con que se é sobreexposición do
> positivo (máis escura) ou do negativo (máis clara) :-)

Definitivamente teño que cambia-lo diccionario.  :-(

>  Fai como che pareza máis intuitivo X-D.

Se cadra poño, Varia-la exposición, ou Exposición a secas; porque  intuitivo,
intuitivo, non vou atopar nada.

Gracias Tarrío, ata outra. ;-)

--
Saudos.

-----------------------------------------------------

 Francisco Xosé Vázquez Grandal, O Fran "Do Moucho".

  ...oooOOO mailto:gran...@mundivia.es OOOooo...

  "Xente toda das Mariñas, chapapote no cerebro,
          non che estrañe se son bravos"

 ----------------------------------------------------




--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a