Jacobo Tarrio wrote: > Un "crosshair" é a retícula esa dos puntos de mira telescópicos das > escopetas, fusís, e demáis armamento dese que lle gosta a Charlton Heston. > Nos programas, normalmente é que apareza unha liña vertical na columna da > pantalla na que está o punteiro do rato, e outra horizontal na fila > correspondente.
Pois eu non o atopara, dame a impresión de que teño que cambiar de diccionario. :-| Poderia quedar como Mira ou Retícula (como dis ti) ¿non si? > > -Tile Cache > > Mmmm, ¿caché de bloques? Soa ben, asi quedará. :-) > > -Dodgeburn (Elude-queima) > > Ui, isto é linguaxe fotográfica :-) Podes poñer sobreexposición - > subexposición, pero claro, logo andamos con que se é sobreexposición do > positivo (máis escura) ou do negativo (máis clara) :-) Definitivamente teño que cambia-lo diccionario. :-( > Fai como che pareza máis intuitivo X-D. Se cadra poño, Varia-la exposición, ou Exposición a secas; porque intuitivo, intuitivo, non vou atopar nada. Gracias Tarrío, ata outra. ;-) -- Saudos. ----------------------------------------------------- Francisco Xosé Vázquez Grandal, O Fran "Do Moucho". ...oooOOO mailto:[email protected] OOOooo... "Xente toda das Mariñas, chapapote no cerebro, non che estrañe se son bravos" ---------------------------------------------------- -- Para sair desta lista, manda un mail a [email protected] poñendo "unsubscribe" na mesaxe

