O Martes, 13 de Febreiro de 2007 09:28, Leandro Regueiro escribiu: > Botándolle un pouco de imaxinación ocórreseme que ven sendo > "maintaners only" ou sexa, unha mensaxe para os mantedores do programa > ou do que sexa. Pero claro, é imaxinación miña. Pode ser: en españon pon "encargado" e en frances "mainteneur seulement", polo que vou por "Responder (só ao mantenedor)"
-- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgp2Ncwmd9rIg.pgp
Description: PGP signature

