O Martes, 13 de Febreiro de 2007 09:28, Leandro Regueiro escribiu:
> Botándolle un pouco de imaxinación ocórreseme que ven sendo
> "maintaners only" ou sexa, unha mensaxe para os mantedores do programa
> ou do que sexa. Pero claro, é imaxinación miña.
Pode ser: en españon pon "encargado" e en frances "mainteneur seulement", polo 
que vou por "Responder (só ao mantenedor)"


-- 
Best regards
MV
><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º>
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE

Attachment: pgp2Ncwmd9rIg.pgp
Description: PGP signature

Responderlle a